English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Quaid

Quaid tradutor Português

87 parallel translation
- J'arrive
Doug Quaid deseja falar-lhe. - Sim, vou já.
Monsieur Quaid, calmez-vous!
Sr. Quaid, acalme-se!
Je ne m'appelle pas Quaid! Attrapez sa jambe
Não chamo-me Quaid! Libertem-me imediatamente!
Si on nous pose des questions, Douglas Quaid, connais pas!
Se alguém perguntar, negamos que conhecemos um Douglas Quaid.
Fallait m'écouter.
Devias ter-me escutado, Quaid.
J'exige qu'on me livre Quaid vivant pour réimplantation
Ouça, Richter. Quero o Quaid com vida, para um novo implante.
J'ai Quaid
Voltei a localizar Quaid!
Tu aurais dû tuer Quaid sur Mars
Devia ter morto Quaid em Marte.
Kuato veut ce que Quaid a dans la tête
Kuato deseja obter a memória de Quaid.
Désormais je suis Quaid.
Agora sou o Quaid. Douglas Quaid.
Monsieur Quaid, vous vous entendez?
Sr. Quaid, que me diz? - Só porque sonhou com ela, é real?
Entrez, madame Quaid
Entre, Sra. Quaid.
Qu'est-ce qui est une "connerie"?
- O que é disparate, Sr. Quaid?
Cessez le combat! Mais ils protègent Quaid!
Mas estão a proteger Quaid!
Mélina est ici avec Quaid
A Melina acaba de chegar. Com o Quaid.
Venez, Quaid
Venha.
Que voulez-vous, monsieur Quaid?
O que pretende, Sr. Quaid?
Vous voyez, Quaid, nous n'avions jamais pu approcher Kuato
Sabe, nenhum dos meus homens jamais se pôde aproximar de Kuato.
Hauser était volontaire pour devenir Doug Quaid
Hauser transformou-se voluntariamente em Doug Quaid.
Salut, Quaid!
Olá, Quaid!
Je fais une fête ce soir Passez donc avec Mélina.
Quaid, esta noite dou uma festa.
Hé, Quaid! Je vais te ratatiner!
Quaid, vou-te esmagar!
C'est le vrai Quaid?
Pensam que eu sou o verdadeiro Quaid?
Je voulais récupérer Hauser, mais non! Vous vouliez absolument être Quaid!
Queria que o Hauser regressasse, mas tu tinhas à força que ser o Quaid!
Je suis Quaid
- Eu sou o Quaid.
Mélangez Dennis Quaid, Robert Redford et James Dean et vous obtenez le type de la 2.
Junta o Dennis Quaid, o Robert Redford e o James Dean e tens o que está na Sala 2.
Quand les généraux Joseph Stilwell et Frank Merrill ont préparé la mission contre le terrain d'aviation japonais clé à Myitkyina, le photographe Dave Quaid s'y trouvait.
Quando os generais Joseph Stilwell e Frank Merrill se encontraram para planear um ataque à base aérea em Myitkyina, o fotógrafo Dave Quaid estava presente.
En théorie, Quaid était absent sans permission lors de l'opération Galahad.
Tecnicamente, Quaid era um soldado ausente sem permissão quando se juntou à Operação Galahad.
Quaid s'est lassé de répéter les mêmes angles avant et arrière.
Quaid fartou-se de repetir os mesmos ângulos de frente e por trás.
Pendant l'escarmouche, Quaid s'est exposé pour filmer ce plan d'un ennemi mort et de l'Américain qui l'avait tué.
Durante a escaramuça, Quaid aventurou-se em campo aberto para obter esta filmagem de um inimigo caído e do americano que o tinha morto.
Quand le chef de vol a atterri, Quaid a cru qu'une retraite serait appropriée.
Quando o líder de voo aterrou, Quaid pensou que devia efectuar uma retirada estratégica.
Il m'a dit : "Quaid, sortez de là!"
E ele disse-me, "Quaid, sai daqui!"
Pendant ce temps, la guerre dans le théâtre Chine-Birmanie-Inde continuait, et Dave Quaid persévérait.
Entretanto, os combates no teatro de guerra da China-Burma-Índia, continuava, e Dave Quaid continuava a filmar.
Ils ont enregistré un coup au but, bien qu'accidentel, sur Quaid.
Conseguiram atingir directamente, ainda que acidentalmente, Quaid.
Pour Dave Quaid la guerre était terminée.
A guerra tinha acabado para Dave Quaid.
Je voudrais parler au Dr Quaid.
Posso falar com o Dr. Quaid?
Daryl Quaid.
Daryl Quaid.
Au fait, Dennis Quaid torse nu, ça vaut le détour.
Já agora, "O Tubarão 3D", Dennis Quaid, sem camisola... Vale o aluguer.
Douglas Quaid.
Douglas Quaid.
- Doug Quaid est là
- Bob?
Je veux le voir crever! Ca me ferait mal que Quaid se tronchonne ma nana
- Se tivesse dormido com a minha mulher, diria o mesmo.
- Des nouvelles de Quaid?
- Sabe algo de Quaid?
Deux... semaines Quaid!
Quaid...
- C'est Quaid!
É o Quaid!
Vous essayez de tuer Quaid, puis vous le laissez filer
Primeiro tenta matar Quaid, e depois deixa-o escapar!
Monsieur Quaid?
Sr. Quaid?
Bravo, Quaid!
Parabéns, Quaid.
Quaid! Te fatigue pas. Il dira plus la bonne aventure!
Quaid...
Détendez-vous.
Acalme-se, Quaid.
Qu'est-ce...? Hé, Quaid! Tu te souviens de moi?
Quaid, lembras-te de mim?
Par ici!
Quaid, anda cá!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]