Translate.vc / Francês → Português / Racket
Racket tradutor Português
310 parallel translation
Tu es dans le racket?
Esse é o teu negócio?
Arnie, tu devrais dételer de ce racket.
Arnie... ... é melhor acabares com isto.
Scabby, tu devrais changer de racket!
- Tens a profissäo errada.
Mes fréquentations, mon racket vous déplaisent.
Tu não gostas do mundo em que vivo, das pessoas que conheço, do que faço.
Des vieux jours dans ce racket?
Neste negócio, não temos que nos preocupar com a nossa idade.
Région idéale pour le racket santé :
Califórnia é o paraíso para mim.
Vous insinuez que Geiger avait un racket?
O Geiger andava metido num esquema qualquer?
Sternwood peut dormir tranquille. C'était le racket exclusif de Geiger.
Ele que durma descansado, isso era com o Geiger.
Le racket des nombres, ça rapporte.
- Esse negócio compensa mesmo.
Viens, Racket.
Vem, Racket.
Celui de Racket sera juste à côté du mien.
Racket vai ter uma pequenina, mesmo ao lado da minha.
Juste un petit racket sur le jeu... Si peu...
- O cassino é um negócio à parte.
Un bon racket! Á la pointe du progrès!
Muito moderno.
Noël est un immense racket commercial, aux mains des plus puissants syndicats.
Todos nós sabemos que o Natal é um golpe comercial. - Gerido por um grande sindicato do Este.
C'est le même racket.
O jogo é o mesmo.
Il n'est pas dans le racket.
- Ele é herói de guerra.
Je parle d'un flic malhonnête, corrompu qui trempe dans le racket et mérite la mort!
Um policial que se meteu com o crime, e teve o que merecia.
ça me regarde depuis qu'Asby et Kelly contrôlent le racket des paris dans le Queens.
Tem a ver com todos os homens neste edificio... desde que o Asby e o Kelly abriram um esquema de jogo em Queens.
Ils en ont après l'argent de Cal et son racket dans le Queens. Et ceux qui les gênent, comme toi et moi...
Andam atras do dinheiro do Cal e das suas operações em Queens... e de toda a gente que lhes apareça à frente, incluindo nos.
Ce qu'il ne comprend pas, c'est que c'est une affaire, un racket, une organisation!
Mas ele não entende... que é um negócio, é trabalho, é uma organização.
Il fait dans le racket de protection, en attendant mieux.
Exige dinheiro a pequenos comerciantes, em troca de protecção.
Qu'arrive-t-il au racket?
O que aconteceu aos mafiosos da cidade?
Kelton, du racket des camions se fait avoir.
Há duas semanas, Kilton, o mafioso dos transportes, morto.
M. Reed le Sentinel a fait campagne contre le racket.
Senhor Reid? Sei que o "Sentinela" fez campanha contra a chantagem aos comerciantes desta cidade.
Un appel à propos de la, croisade contre le racket signalant un événement à venir au Golden Lotus.
Alguém que telefonou por causa da cruzada do "Sentinela" contra a chantagem contra os comerciantes. Deu-nos a pista de que algo vai acontecer no café "Lotús Dourado".
C'est du racket, dehors!
Saiam!
Jouer aux nouveaux mariés pour dénoncer le racket des lunes de miel!
Acreditas nisto? Fazer de recém-casados para desmascarar uma vigarice nas Cataratas do Niágara!
Rapport à ma frangine qui me fait du racket.
A minha irmã mais nova. Faz chantagem comigo.
La Brigade anti-Racket et contre le Crime Organisé vient de fermer une enquête concernant M. Gallagher et sa possible implication dans la disparition de Joseph Diaz car rien n'a été trouvé pour inculper M. Gallagher.
A força de combate ao crime organizado completou recentemente uma investigação a Michael Gallagher sobre o seu possível envolvimento no desaparecimento de Joseph Diaz e não encontrou provas para acusar o senhor Gallagher.
Sollicitation de pot-de-vin, probablement racket.
Pedido de suborno, provável extorsão.
A part les accidents, le racket, les cons...
À parte dos acidentes de mota, extorsão, droga, idiotas.
Trafic de drogue. Racket. Prostitution.
Narcotráfico, extorsão, prostituição.
Je joue aussi au racket-ball.
Também jogo raquetebol.
La semaine suivante, du racket opéré par les gangs.
Na semana seguinte a extorsão fraudulenta dos "gangs" juvenis.
Racket de syndicat, vol à grande échelle et meurtre.
Fraude no sindicato, roubo e, agora, homicídio.
Chantiers, tripots, racket.
construção, apostas, extorsão.
La drogue. Le racket.
Droga, actividades ilegais.
Un plan très risqué pour coincer Greenwald et Simpson... et quitter ce racket.
Um plano para ludibriar o Greenwald e o Simpson e ex clui-lo do negócio das espécies em extinção, para sempre.
Plusieurs cas de racket. A fait dix mois, 1 974.
Cumpriu dez meses, 1974.
Pour pouvoir reprendre le racket de Jack Dragna en Californie du sud, il va falloir jouer en douceur.
O modo de controlar o jogo ilegal do Jack Dragna no sul da Califórnia é tentar abordá-lo.
Ce mec fait du racket depuis 20 ans sans aucune concurrence.
O tipo já chefia o jogo ilegal há 20 anos sem concorrência.
Roi du racket reçu en société
Rei do jogo ilegal em agitação social
Meurtre, trafic de drogue... racket, fraude fiscale.
Provas de assassínato, de tráfico de drogas, de extorsão, de sonegação ao fisco.
Mis en examen pour racket. Jamais condamné.
Tem várias acusações de extorsão, mas nunca foi condenado.
C'est du racket.
É extorsão.
Pour prêts à taux usuriers, racket mais pas condamné.
Fui detido por agiotagem e extorsão, mas nunca condenado.
Et puis j'te raconte même pas le racket dans les écoles, la drogue, le crack, les notaires! Tiens je les avais oublié ceux-là, tiens!
E nem te falo do que há nas escolas, as drogas, e já me esquecia dos notários.
- Ils sont dans quel racket?
De que gangue?
Entre autres Ie boss du racket à l'ouest.
É o chefe da mafia dos chantagistas do lado oeste.
Malgré la prudence de la police, on pense que la disparition de Mary Chang soit liée à un racket qui sévit depuis peu à Chinatown,
Ainda não. Bem, o caminho é longo desde das pistas de corridas. Pistas de corridas?
Je suis clean. Racket...
Estou limpo.