English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Rem

Rem tradutor Português

153 parallel translation
Pourquoi égoïste? Parce que je me suis sacrifiée pour le cirque? Parce qu'enfantje recevais des coups de fouet pour apprendre les numéros?
Por me ter sacrificado pelo circo, rem criança ter apanhado chicotadas para aprender os númerc
Nobilitas rem publicam deserue...
"Nobilitas rem publicum deserue..."
Le cornemuseur solitaire des rem... des remparts... d'Ed...
O flautista nas ame... Ameleias de Ed...
Il est temps pour les amis de se regrouper.
A tempestade vem rap ¡ damente... e esta na hora de todos os am ¡ gos se reun ¡ rem.
Mouvements rapides des yeux.
Ela agora está no REM.
Je viens de voir l'avocat...
- Rem cuidado. Estou a ver que o advogado chegou.
Les ondes indiquent un complexe K, le stade onirique du sommeil.
As ondas mostram um complexo K correspondente a um estado REM.
... sa mission, explorer des mondes nouveaux et étranges, découvrir de nouvelles formes de vie, de nouvelles civilisations, et s'aventurer dans les recoins les plus éloignés de la galaxie.
Não que eu recorde. Poderia ser devido a não dormir na fase REM. O que me recomenda?
Mes recherches progressent, malgré les moqueries que je subis avec mon obsession des hépatômes.
Sabem que dou muita importância ás minhas pesquisas, apesar de amigavelmente me goza - rem pela falta de hepatomas.
Des terreurs nocturnes le retiennent en sommeil paradoxal et il ne se repose pas.
- Sofre de terrores nocturnos, o que o impede de passar da fase REM para uma fase mais descansada.
Penses-y, après tant d'années sans dormir,
Pensa nisso, Scully. Tantos anos sem a fase REM do sono, talvez tenha unido o mundo acordado e o mundo onírico.
Vosu écoutez vos C.D.s de R.E.M. et S.T.P.
Ouves CD's dos REM e dos STP.
Ils sont privés de sommeil paradoxal?
Estão privados da fase REM?
Donc, c'est pendant le sommeil paradoxal que les Maîtres des rêves se manifestent?
Então, é durante a fase REM do sono que os Mestres dos Sonhos têm mais poderes para os revisitar?
Mon mari a essayé d'arrêter le sommeil paradoxal mais c'est trop dangereux.
Sim. Na verdade, o meu marido testou alguns medicamentos que bloqueiam a fase REM mas tinham demasiados efeitos secundários.
Votre mari étudie les inhibiteurs de rêves?
O seu marido continuou o seu trabalho noutros bloqueadores da fase REM?
Parfois, on peut les hypnotiser avant le sommeil paradoxal.
Às vezes podemos fazer sugestões hipnóticas antes de entraram na fase REM.
Je sais qu'on a eu notre lot de problèmes mais s'il te plaît,
Rem, sei que tivemos os nossos problemas, mas por favor,
Le terme clinique est "troubles du sommeil paradoxal".
O termo clínico é perturbação do sono REM.
Cet Idanien que vous deviez retrouver chez Quark, Tauvid Rem, pourquoi vouliez-vous le voir?
Esse idaniano que esperava no Quark's, Tauvid Rem... Porque se iam encontrar?
On peut donc penser qu'il s'agit bien de Tauvid Rem.
Acho que podemos supor que pertence ao Tauvid Rem.
Ce qui est fait est fait. Mais tu peux y rem Ž dier.
Não podes desfazer o que aconteceu, filho, mas podes remediá-lo.
Elle est un peu sensible aux PEM.
São um bocadinho sensíveis à REM.
Ils ne sont pas protégés contre les PEM.
Os chips não estão protegidos da REM.
C'est deux fois... Je serai en sommeil paradoxal plus longtemps.
Eu estarei em sono de REM mais rapidamente e mais muito tempo.
Quinn est dans un sale état.
O Quinn está em pior estado, Rem.
Elle travaillait pour les Kromaggs.
Rem, ela trabalhou para os Kromaggs.
- Mon frère, Colin, et...
Este é o meu irmão Colin, e este é o Rem... Eu sei.
Ça va aller, allonge-toi ici.
Está tudo bem, Rem.
Repose-toi, on va s'occuper de toi.
Muito bem. Descansa, Rem.
Ils sont dans un état de sommeil paradoxal accru.
Todos aparentam estar num hiper-estado de REM.
Le schème d'ondes cérébrales de Kim. Il rêve en plein sommeil paradoxal.
Este é o padrão cerebral do Alferes Kim, indicando que está sonhando num estado hiper-REM.
Chacun voit les mêmes images de son propre point de vue.
Todos os padres. REM estão identicos. Estão vendo as mesmas imagens, cada um de seu próprio ponto de vista.
- Le champ neurogène. Toute personne en état de sommeil paradoxal en génère un.
Este campo neurogênico que mencionou, qualquer um num estado hiper-REM estaria produzindo um.
Allons prier les dieux pour notre mère bien-aimée, en proie à ses douleurs.
Anda rezar para os deuses ajuda - rem a nossa Mãe a dar à luz.
Essaie, Rembrandt.
Canta à vontade, Remmy. Rem.
Je préfère mon propre corps, Rem.
Sem ofensa, Rem, mas prefiro o meu próprio corpo.
Rem, va voir à l'hôpital si on peut y retourner.
Rem, eles não te viram no hospital, por isso vais averiguar se conseguimos voltar a entrar.
- Je t'aime, Rem.
Adoro-te, Rem.
De quoi tu parles? C'est moi, Rem.
Do que estás a falar?
Cet homme est Rem...
Este é o Rem...
- Attends!
Rem, espera!
Rembrandt était ton meilleur ami et tu veux toujours rester ici?
O Rem foi o melhor amigo que alguma vez tiveste. E ainda queres ficar aqui?
Décompresse! Dis-moi ce qui se passe. - Ils ont pris une soeur.
Em estado REM. Diz-me o que se passa. - Eles levaram a rapariga.
Ce dispositif enregistrera vos cycles de sommeil paradoxal.
Isto guardará um registo dos teus ciclos REM.
Seven n'a jamais atteint le sommeil paradoxal.
A Seven estava a usar um monitor cortical. Nunca atingiu o sono REM.
Boop-boop-l-doo, comment allez-vous?
Ta-ta-ra-rem...
PEM?
REM?
Ah oui?
Sou eu, Rem.
Rem...
Rem...
Qu'est-ce qu'il y a?
Rem, o que foi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]