English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Río

Río tradutor Português

57 parallel translation
Tu te rappelles, Bill, cette fois sur la rivière Snake...
Lembra aquela vez en Río Snail?
- Qui a découvert le fleuve Columbia?
Não te esqueças. Quém descobriu o río...?
Je vous verrai au passage de la rivière.
- Te veréi no río? - Esta bem.
Sinon... je vais dire à ta pouliche... qu'il y a une corde qui t'attend... dans toutes les villes du fleuve.
Direi a essa garota que ha uma corda muito grossa a sua espera em todos os portos do río.
Où est-il? Il campe à la source là-haut avec sa nouvelle squaw.
Eu o vi indo com sua nova india para o río.
Pourquoi pas? Lui et Coleman se sont rencontrés... en forêt et Coleman l'a tué.
Éle e Coleman se encontraram perto do río e Coleman o matou.
Qui? Coleman a rencontré M. Thorpe en forêt et l'a tué!
- Coleman matóu Thorpe perto do río.
Vite, il faut rattraper ces chariots avant qu'ils ne quittent le fleuve.
Rápido, devemos alcançar essas carroças antes de deixarem o río.
Gardez les chariots rassemblés jusqu'au milieu du fleuve.
Muito bem, mantenham as carroças juntas até chegarmos ao meio do río.
" Soyez à Rio de Janeiro le 1 0.
" Venham ao Río de Janeiro no dia 10.
C'est bien Río Arriba, là-bas?
Aquela é a cidade chamada Arriba?
Vous serez le bienvenu à Río Arriba après la pendaison.
É bem-vindo para vir a Rio Arriba no dia seguinte.
Río Arriba est une ville tranquille.
Rio Arriba é uma cidadezinha pacata.
- Que venez-vous faire à Río Arriba? - Quinn!
- O que está aqui a fazer em Rio Arriba?
Qu'est-ce qui t'amène à Río Arriba?
O que te traz a Rio Arriba?
On n'a jamais rien vu de tel à Río Arriba, et je serai content quand tout sera fini.
Nunca tivemos nada assim em Rio Arriba e ficarei feliz quando se acabar.
Nous sommes tous conscients de l'obscurité qui a recouvert Río Arriba.
Acho que todos estamos conscientes da sombra que caíu sobre Rio Arriba.
- C'est ce qui a dû l'amener à Río Arriba.
- Foi isso que o trouxe a Rio Arriba.
Río Arriba est après Diablo, au nord.
Rio Arriba cruza o Diablo ao norte.
Les habitants de Río Arriba vous remercient d'avoir fait justice là où ils ont échoué.
As pessoas de Rio Arriba estão agradecidas por teres trazido justiça onde eles falharam.
Je ne les ai pas tués pour ce qu'ils ont fait à Río Arriba.
Eu não os matei por nada que tenham feito aqui em Rio Arriba.
Suivez-moi, mon frère Colonel à travers les marais... jusqu'à la rivière Amite.
Siga-me, irmão coronel, pelos pantanos. até o río Amite.
Le canal Eriê partait de l'Hudson pour aller jusqu'aux grands lacs.
O canal Erie saía do río Hudson, sobre Albany e dirigia-se directamente para os Grandes Lagos.
Prês de la rivière.
Bem, lá em baixo junto ao río.
Don Rodrigo avait atteint les côtes du Río de la Plata en 1 491,... soit un an avant la découverte officielle de l'Amérique... ce qui expliquait son titre d'Adelantado. ( en avance )
Don Rodrigo havia atracado nas costas do Río de la Plata em 1 491,... ou seja, um ano antes do descubrimento oficial da América ;... este fato por fim explicava seu título de Adiantado.
L'oeuvre débute à l'arrivée de don Rodrigo... à ce qui s'appellerait plus tard le Río de la Plata.
A obra se inicia com a chegada de don Rodrigo... ao que logo se denominaria o Río de la Plata.
Chers amis nos forces armées parrainent ce gala pour les victimes des inondations du Río Caya
As nossas grandes forças armadas patrocinaram esta iniciativa a favor das vítimas da cheia do Rio Caya.
Je sors d'une réunion de crise avec Dover McLoon de l'ambassade qui flippe à l'idée d'une offensive rebelle sur le Río Verde
Vim agora de uma reunião urgente com o nosso amigo Dover, da Embaixada. Está passado com um possível avanço dos rebeldes em Rio Verde. Bom trabalho, Alice.
Il est difficile d'y faire passer une armée.
É difícil enviar um exército através do río.
Yellowstone Territoire du Montana 14 juin 1876
Río Yellowstone Território de Montana 14 de Junho de 1876 Ouçam isto :
Camp de Black Kettle Riviére Washita
Acampamento de Black Kettle Río Washita
Riviére Américaine Californie 1846
Río Americano Califórnia 1846
Descends doucement le courant
Río abaixo
Je t'ai trouvé au bord de la rivière et t'ai amené à la maison.
Te encontré nas orillas do río e te llevé a casa.
Disons 9h30 au plaza Rio au sud de la ville.
Lá para as 21 : 30 na Plaza Río, a sul da cidade.
Et j'ai aussi dansé au "Grove" quand j'étais en congés avec... Barbara Stanwyck, croyez-moi ou non, et Dolores del Rio et Rita Hayworth.
Também dancei no Grove quando não estava a trabalhar com a Barbara Stanwyck, embora tu não acredites, a Dolores del Río e a Rita Hayworth.
On devrait chercher le chemin vers le Río Grande.
Por mim vamos apanhar o caminho para o Rio Grande.
Ceux qui seront en retard descendront le ravin en direction du Río Grande.
Quem não chegar, deve continuar a descer a ravina até ao Rio Grande.
À Santa Ana del Río.
Em Santa Ana del Rio...
Pour moi, Santa Ana del Río, c'était un piège.
Para mim, Santa Ana era uma armadilha.
Oaxaca. Santa Ana del Río.
Oaxaca, Santa Ana del Rio.
Nous allons suivre un jeune pilote qui protège le barrage de Del Río.
Hoje acompanhamos um piloto remoto inexperiente. que protege os bens das águas Del Rio.
Depuis le QG de Del Río à San Diego, Rudy contrôle un drone à distance.
Da Sede de Segurança de Del Rio, em San Diego Califórnia, o Rudy vai controlar remotamente um avião.
Santa Ana del Río.
Santa Ana del Rio.
Un immigrant de Santa Ana del Río.
Um imigrante de Santa Ana del Rio.
28 clients ont trouvé ton histoire en cherchant "Santa Ana del Río".
28 clientes encontraram a sua história ao procurarem "Santa Ana del Rio".
- À Río Arriba.
- Rio Arriba.
A la marée haute, on y menait les indésirables, afin que la mer les emporte.
"O Río das Ofertas" 452 01 : 10 : 26,080 - - 01 : 10 : 32,320 Os filhos não desejados são deixados no mar para que a maré os leve.
- Près du Río Grande.
Escorraçaram-nos de volta através do Rio Grande.
- Pas à Río Gallegos?
- Não era de Rio Gallegos?
Little Bighorn Territoire du Montana 25 juin 1876
Río Little Bighorn, Território de Montana, Junho de 1876

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]