Translate.vc / Francês → Português / Smiley
Smiley tradutor Português
320 parallel translation
Pourquoi vous avez un smiley en badge et un revolver.
Por que só tem um bótom de sorriso e um revólver?
Laissez-moi vous présenter le Révérend Smiley,
Permita-me que lhe apresente o Reverendo, o Sr. Smiley.
Mon épouse vous fait savoir qu'elle est navrée de ne pouvoir venir.
A Sra. Smiley lamenta muito não poder ter vindo, motivos de saúde.
Non. Elle est fragile, mais elle se remet vite.
A Sra. Smiley não é muito forte, mas recupera bastante bem.
La police de Los Angeles a retrouvé un mouchard il y a deux jours, avec une balle dans le poumon. Smiley Bitters.
A polícia prendeu um delator, tinham-lhe dado um tiro abandonaram-no a pensar que tinha morrido, Smily Ritles.
Ben Harper, la Cour vous condamne pour le meurtre d'Ed Smiley et de Corey South à être pendu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
Ben Harper, a sentença deste tribunal que pelo homicídio de Ed Smiley e Corey South seja condenado à forca.
Il y a eu Smiley Collins.
Havia o Smiley Collins.
Dis-lui, Smiley.
Quase em Beaverhead. Diz-lhe, Smiley.
Smiley.
Smiley.
Une petite ville du nom de Smiley.
Um lugarejo chamado Smiley.
BIENVENUE À SMILEY
BEM-VINDOS A SMILEY
"Comment un homme comme Jack Dalton se retrouve-t-il à Smiley?"
"O que terá levado um tipo citadino como o Jack Dalton a Smiley, Arkansas?"
C'est bien Smiley, dans l'Arkansas?
Isto é Smiley, Arkansas, não é?
Si vous restez, vous verrez que les citoyens de Smiley sont plutôt rustres.
Se ficar por cá uns tempos, vai reparar que a maioria dos habitantes de Smiley tem uma visão limitada das coisas.
Bienvenue à Smiley.
Bem-vindo a Smiley, moço.
Smiley, Buck, bande de rats.
Smiley, Buck, seus porcos filhos da puta.
Bravo, Smiley.
Essa é boa, Smiley.
- Ce qu'il y a?
- O que aconteceu, Smiley?
M-m-mon nom, c "est Smiley et lui, c" est M-M-Malcolm X.
Ch-ch-chamo-me Smiley. Este é o M-M-Malcolm X.
- ça va, Smiley?
- Estás bom, Smiley?
- L " autre, Smiley.
- O outro, Smiley.
Smiley, pas maintenant.
Agora não, Smiley.
Si j " avais un frère comme lui, ça serait la bagarre!
Se eu tivesse um irmão como ele, andávamos sempre à porrada. Smiley!
Smiley, tire-toi!
Smiley, põe-te a andar!
Smiley, tiens.
Smiley, toma.
Smiley, tiens.
Smiley, toma lá.
Yo, Smiley.
Smiley.
Bob Smiley, sous-directeur adjoint du fbi.
Sou o Bob Smiley, vice-director do FBI.
Il ne va pas s'entendre avec M. Smiley.
Não vai simpatizar com Mr. Smiley.
On dirait Bob Smiley, du fbi.
Olha, parece o Bob Smiley do FBI.
Des meringues!
Tortas Smiley!
Ça fait 15 ans que j'en ai pas mangées.
Não como uma torta smiley há 15 anos.
On s'empiffrera de meringues.
Vamos comer tartes smiley até cairmos para o lado.
- M. Smiley, je peux vous voir un instant?
- Treinador Smiley, dá-me um minuto?
Herb Smiley.
Herb Smiley.
Tu sais, M. Smiley était plutôt furax.
O Treinador Smiley estava furioso.
Smiley, c'est toi?
És tu, Smiley?
Putain, Smiley, c'est toi?
És tu, Smiley?
Mais, entraîneur Smiley, je n'ai pas pu réviser.
Mas, Treinador Smiley, não tive uma oportunidade para estudar.
Salut, entraîneur Smiley, quoi de neuf?
ei, treinador Smiley, que se passa?
Et vous pouvez rien y faire. M. Smiley...
- Sr. Smilie...
Non, ce qui est clair, M. Smiley...
Não, a única coisa clara, Sr. Smilie...
M. Smiley, c'est que vos efforts pour m'insulter avec vos métaphores sont infantiles!
... é que a sua tentativa de me insultar com metáforas de carros é incrivelmente imatura!
Lâchez-le, M. Smiley!
- Tire as mão de cima dele, Sr. Smilie!
Ouais. 200 g de saumon, deux maquereaux, deux pains au pavot, deux pains au sésame, et un pin s souriant.
Meio quilo de Nova, um par de cabozes, duas papoilas, dois sésamos e um botão com um smiley no casaco.
C'est pour ça que je t'appelle Milord.
Não gosto de Miles. Por isso te apelidei de Smiley.
Alors, ils te traitent bien?
Estão a tratar-te bem, Smiley?
Bonjour, Smiley.
Bom dia, Smiley.
- On sait, M. Smiley.
Não gosto de me meter em conflitos.
Quelle affaire, M. Smiley?
- Não temos nenhum, Sr. Smilie.
Salut, Milord.
Olá, Smiley.