English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Snickers

Snickers tradutor Português

105 parallel translation
- Moi, c'est Snickers.
- O meu nome é Snickers.
- Raconte-lui, Snickers.
- Esclarece-o, Snickers.
- Snickers, achète ce qu'il demande.
- Snickers, arranja essa lista.
Il a été pris en train de voler un Snickers.
Apanharam-no a roubar um chocolate.
Il a volé un Snickers?
Ele roubou um chocolate.
Il dit que l'establishment lui doit un Snickers.
A loja devia-lhe um chocolate.
M. Pitt mange son Snickers avec un couteau et une fourchette!
Pitt come os Snickers de garfo e faca.
Un Snickers!
Snickers.
Il me faut des Snickers, des Ho-Hos... des Oreos et des Cocoa Puffs.
Quero chocolates, snickers e HoHos... Salgadinhos...
Je l'ai faite avec des Snickers.
Fiz com chocolates Snickers.
Ca mérite quelque chose de spécial, comme un Snickers.
Isso merece algo de especial, como um Snickers e um leitor de CDs.
Il a neuf couches de chocolat et une barre de Snikers au milieu.
Tem 9 camadas de chocolate e uma barra de Snickers no meio.
- On ne va pas acheter l'appartement. - On s'est un peu emballés.
Tem 9 camadas de chocolate e uma barra de Snickers no meio.
Vous êtes poursuivi par M. J.J. Madison pour votre responsabilité dans la mort de son chat, Snickers, il y a trois semaines.
Vai ser processado pelo Sr. J.J. Madison por ter atropelado o seu gato Snickers há três semanas.
Et un "Snickers".
e uns "ToffeeCrisp"
Petit, donne-moi une bonne raison de voler un Snickers.
Rapaz, dá-me uma boa razão para o facto de estares a roubar uma barra de chocolate?
Où puis-je trouver un Snickers?
Onde posso comprar um chocolate?
Et Robbie, va te faire foutre pour m'avoir entraînée ici, sans même me laisser prendre un Snickers!
E que se lixe o Robbie, por me ter trazido para este sítio horrível... e não me ter deixado comer um chocolate!
"Et toi, Robbie, de m'empêcher de prendre un Snickers."
"e que se lixe o Robbie por não me ter deixado comer um chocolate."
Adam : beurre de cacahuète et gelée mixée, un Snickers et une Rolex.
Adam, querias manteiga de amendoim e geleia, chocolate e um Rolex.
Apportez-moi un anti-douleur et un Snickers.
Podiam-me trazer um pouco de Midol e uns Snickers?
Ils ne pensent qu'à manger.
Para eles é só farturas e Snickers frito.
Des churros?
Fartura ou Snickers frito?
Je voulais dire en accompagnement des churros.
Não, queria dizer com a fartura e o Snickers frito.
T'aimes bien les Snickers?
Gostas de Snickers?
Jusque-là, infirmière Tablette, je vous ignorais.
Enfermeira Snickers, até agora foi apenas ruído branco.
Il suffit de toujours avoir des barres chocolatées sur vous.
O truque para isso é teres sempre alguns Snickers no bolso.
Donne-moi un Snickers.
Dá-me um Snickers.
Vous voulez des snickers?
Queres snickers?
Il congèle mes barres de chocolat Snickers et m'installe à l'ombre dehors.
Congela-me os chocolates, põe-me lá fora à sombra.
Et ce soir, après un peu de surf'n'foot et une bouteille de champagne, et peut être même une tarte aux Snickers, je t'expliquerais comment l'hôtel a fait une petite erreur et pourquoi nous devrons partager la même chambre.
E esta noite, depois de uma boa jantarada e de uma garrafa de champanhe, talvez uma tarte Snickers, vou explicar como é que o hotel teve um pequeno "erro"... e vamos ter que ficar no mesmo quarto.
Comme un Snickers dans un petit pot.
- A minha mulher deixou-me. - Lamento ouvir isso.
Y aura quand même du café au Snickers?
- Nunca tinha pensado nisso. - Raios.
- Fais-lui avaler du chocolat.
- Que lhe enfies um Snickers na boca.
Mmmh... une tarte aux snickers!
Tarte de amêndoa!
Kit Kat, un dollar, Snickers, un dollar,
Kit Kats a um dólar, Snickers a um dólar,
J'ai des Snickers, des MM's. Regardez le prix et revenez me voir.
Tenho Snickers, MMs... Vejam o preço e falem comigo.
Un Snickers?
Snickers?
Aujourd'hui, il te "donne" un Snickers.
Hoje ele "dá-te" uma barra de chocolate
Et maman peut nous piquer tous nos snickers.
Para a mãe poder roubar todos os chocolates.
Rends-moi mon Snickers!
Devolve-me o Snickers!
Ça, c'est Snickers.
Esse chama-se Snickers.
Ça ne sent pas le Snickers.
Não cheira a "Snickers".
Snickers, c'est le chien du voisin.
Não, Snickers é o nome do cão do vizinho.
- Tactique du "Snickers"?
- Tens visto o Caddyshack?
C'etait un Snickers.
Era uma barra de chocolate.
[Snickers]
Frango não tem pé!
J'ai des Snickers.
Tenho Snickers.
- Kit Kat. Mars. Snickers...
- Tenho Kit Kat, Mars, Snickers.
- Envoie un Snickers.
Dá-me um snicker.
Un bout de barre chocolatée.
Barra de Snickers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]