Translate.vc / Francês → Português / Super
Super tradutor Português
59,855 parallel translation
- C'est super.
- Isso é fantástico, querida.
C'était super.
Ótimo trabalho.
C'est super méchant.
És tão maldoso.
Ça fera un super article.
É um assunto excelente para um artigo, sem dúvida.
Super.
Ótimo.
Super.
Isso é bom.
C'est super que tu saches ce que tu veux faire.
Acho fantástico que saibas o que queres fazer.
Donc, pour Halloween, il était Un mélange de Superman-Digimon-astronaute.
Então, no Halloween ele era uma mistura de Super Homem, Digimon e astronauta.
Super-maut!
Supermonuta!
Ce jeu est super!
Que jogo!
Super titre!
Uau. Que título.
Super!
Uau incrível.
Super idée!
Que idéia.
Elle devrait vous plaire, et à votre mari aussi.
Malandra tenho uma super música que vai atormentá-la e ao seu marido.
On fait vraiment une super équipe... pas vrai, Tommy?
Fazemos mesmo uma grande equipa... Não fazemos, Tommy?
Super.
Fantástico.
Je suis infirmière, pas super limier, comme vous.
Eu sou uma enfermeira, não sou um super detective como você.
Paige est super.
A Paige é uma miúda excelente...
Je vais être en super forme.
Vou ficar na melhor forma em toda a minha vida.
Mm, c'est pas super dehors non plus... Je vais être honnête.
Para ser honesta, aqui fora também não está melhor.
Oh, super.
Óptimo.
Ça va super!
Estou ótima!
Mais si tu pouvais, ce serait super.
Mas era ótimo se acreditasses.
- Super
- Super.
J'avais une super lampe
Embora tivesse uma lâmpada fantástica.
Au moins quand on me demandera où j'étais quand Frankie Vargas a été abattu, j'aurai une super histoire.
Pelo menos quando me perguntarem onde é que estava quando o Frankie Vargas foi atingido, Vou ter uma grande história.
Oh super.
Incrível.
Et je pensais que l'appart de Meg aurait été protégé par un système de sécurité à la Huck.
Pensei que a casa da Meg devia estar protegida por um dos super sistemas de segurança do Huck.
Il est super sur toi.
Fica-te lindamente.
Tu me fais super chier!
Estás a fazer-me dores na rata!
- Super, je vais creuser.
Boa. Óptimo. Vou para lá.
Super.
Bestial.
Je veux être un super-héros.
Quero ser um super-herói e ajudar-te.
- Je me sens comme... Comme si Superman t'aurait frappé?
Como se tivesses sido esmurrada pelo Super-Homem?
Il l'a créé pour se débarrasser de Superman.
Ele criou isto para se livrar do Super-Homem.
Pourquoi pas Superman?
Porque não o Super-Homem?
Les gens qu'on aime, ils... C'est un super-pouvoir secret.
As pessoas que amamos, elas... são outro super-poder secreto.
( Bruits d'ordinateur ) Superman, nous avons des ennemis au-dessus de l'hôpital.
Super-Homem, temos naves a sobrevoar o Hospital de National City.
- Super!
Anda. - Sim!
Oui, super résultat.
Pois, isso funcionou muito bem.
{ \ pos ( 192,220 ) } ton mec a un super-pouvoir que plein de gens voudraient.
Toda a gente
Sans vouloir vexer notre super-héros, on était au mauvais endroit au mauvais moment.
Sem ofensa para o nosso super-herói e o seu superpoder, mas se calhar aparecemos no sítio errado, no momento errado.
Super!
Ótimo!
Super cool.
Foi super relaxante.
Super titre!
Que título.
Super!
Talvez.
Super.
Óptimo.
- Super.
Entrem.
- Une bière. Super.
- Eu aceito uma cerveja.
Superman?
Super-Homem?
Super-pouvoir?
- virá à procura disso.