Translate.vc / Francês → Português / Waikiki
Waikiki tradutor Português
95 parallel translation
Vous regretterez Waikiki.
Arrepender-se-á de recusar o Waikiki.
Linus, regardez ce que je lui ai acheté pour la plage de Waikiki.
Olha o que lhe comprei para usar em Waikiki.
Et Magnussen vient de s'échouer sur la plage de Waikiki.
E o Magnussen acabou de se banhar na praia de Waikiki.
A l'Hôtel Waikiki à 17 heures 30 pour un cocktail.
No Hotel Waikiki, às cinco e meia, para tomar Cocktails.
Elle a dit qu'elle me retrouverait sur la plage de Waikiki.
Mas ela disse que se encontraria comigo na praia, em Waikiki.
- Peut-être. - Où est la plage de Waikiki?
- Mas onde fica a praia de Waikiki?
- La plage de Waikiki est loin?
- A praia de Waikiki é aqui perto?
Vous séjournerez au nouveau complexe hôtelier de Waikiki...
Vão ficar no novíssimo Leisure Inn no centro de Waikiki...
Je les suis et ils reviennent pour Norman. Je le savais, mais je n'avais pas le choix.
A Time-Way Travel dá as boas-vindas aos que vieram à nossa excursão de três dias a Waikiki.
Il n'est pas... - Tout va bien.
Ele não faz mais a excursão de Waikiki.
Vous avez l'air un peu nerveux. Nerveux? Mandy, passez à côté, habillez-vous, puis nous irons manger au Waikiki.
Que tal um documento, um número de telefone para que ela ligou, algo que possa me levar a ela?
Je trouvai Phil en train de vider une bouteille... avec une main plus tremblante qu'un pagne d'herbes à Waikiki.
"Eu peguei Phill esvaziando uma garrafa " com a mão mais trémula que uma camisa ao vento.
La femme de mon frère, la tentatrice de Waikiki.
a mulher do meu irmão A tentadora do Waikiki.
Waikiki.
Waikiki.
J'ai trouvé un chien égaré l'autre jour à Waïkiki.
No outro dia, encontrei um vira-latas em Waikiki. Acolhi e lhe dei banho.
On était à Waikiki pour notre lune de miel.
Mas chega de falar sobre meu atraso,
Fous-lui ton Waikiki kiki dans son rikiki.
Ora, vá lá. Dá-lhe o Waikikiki matreiro entre as bochechas.
Je suis même parti seul en croisière à Waikiki. Elle en parlait tout le temps.
Cheguei a fazer o cruzeiro de 8 dias a Waikiki que ela tanto queria fazer...
Le loisir polynésien fut réintroduit début XXe par Alexander Hume Ford, promoteur globe-trotter, qui relança le tourisme de l'île en mythifiant le surf à Waikiki.
O extinto passatempo polinésio foi então reintroduzido no início do século 20 por Alexander Hume Ford um promotor que viajava o mundo, que quis reavivar o turismo na ilha romantizando o surf em Waikiki.
En 1912 apparut la 1ère icône mondiale du surf, natif de Waikiki et champion olympique de natation,
Em 1912 surgiu no surf o primeiro ícone internacional rapaz da praia de Waikiki e campeão olímpico de natação
On laissait nos planches sur la plage, on partait à Waikiki, on revenait et elles étaient toujours là.
E costumávamos deixar as pranchas na praia íamos a Waikiki por dois dias. Quando voltávamos, elas ainda estavam lá. Ninguém tocava nelas.
Je suis vraiment désolée de vous déranger à Waikiki, mais rappelez-moi.
Maggie, é a Ruth. Lamento imenso incomodar-te em Waikiki, mas, por favor, telefona-me.
"Waikiki Airlines, votre ticket pour le paradis."
"Waikiki Airlines, o seu bilhete para o paraiso."
Votre oncle Al passe sa retraite à Waikiki.
O seu tio Al está vivo e de boa saúde num lar em Waikiki.
Dès que j'ai réparé le toit de Mme Mayer, je m'envole pour Waikiki.
Mal acabe de reparar a telha da Sra. Mayer, vou de avião para Waikiki.
Ils ont trouvé que Waikiki ressemble trop à Las Vegas, mais ils adorent Kauai.
Acharam que Waikiki é parecida com Las Vegas, mas adoram estar aqui, em Kauai.
SOUS LA BAIE DE WAIKIKI
SOB A BAÍA DE WAIKIKI
Les eaux de Waikiki sont riches de plus de 200 espèces de plantes.
As águas de Waikiki possuem mais de 200 espécies de plantas marinhas.
Le corps d'une fille de 18 ans a été trouvé à Waikiki, ce matin.
O corpo de uma jovem foi encontrado em Waikiki.
Tu devrais tenter le resto chez Lolani.
Devias experimentar o Iolani's em Waikiki.
La mère de Kaila a un magasin de vêtements à Waikiki.
A mãe da Kaila tem uma loja de roupas em Waikiki.
Centre-ville de Waikiki, en plein jour... visiblement aucun respect pour la vie humaine.
No centro de Waikiki, em plena luz do dia... Nenhuma consideração pela vida humana.
Apparemment, ces mêmes armes ont servi à attaquer une banque à Waikiki il y a un an.
As mesmas armas foram usadas num assalto a um banco de Waikiki há um ano.
Pagoda Hotel, Waikiki.
Hotel Pagoda, Waikiki.
C'est sûrement parce que je suis d'ici, mais je peux pas imaginer une lune de miel moins exotique que dans un hôtel de Waikiki avec un groupe de ukulélé dans le hall.
Talvez eu seja influenciada por ser daqui, mas não imagino uma lua-de-mel menos exótica do que num hotel de Waikiki com uma banda daquelas no átrio.
Un appel vers un stand de location de surfs, à Waikiki.
Para um quiosque de surf em Waikiki.
C'étaient des gens d'ici, qui se sont établis à Waikiki pour apprendre aux gens à surfer. D'accord.
Eram moradores que criaram lojas para ensinar a surfar.
Waikiki, en plein jour, une fusillade sur la plage? Sans déc'!
Waikiki, em plena luz do dia, um tiroteio na praia?
D'après le tour-opérateur, le bateau a quitté le port hier après-midi. À bord : 12 étudiants et deux membres d'équipage de Waïkiki.
Segundo a operadora de turismo, o barco deixou o cais ontem à tarde, com 12 universitários e dois tripulantes a bordo, partiram de Waikiki.
Saloni, tu as enlevé des jeunes à Waikiki hier. Où sont-ils?
Saloni, raptou alguns jovens perto de Waikiki ontem.
Impossible d'aller de là à Waikiki pour enlever ces jeunes...
Não há como termos ido de lá até Waikiki - raptar esses jovens...
C'était le troisième à être arrêté pour ça dans la semaine, à Waikiki.
Foi o terceiro caso semelhante na semana no centro de Waikiki.
Mais avec la cérémonie dans une plage privée près de Waikiki survenant dans 6 heures, elle a tout intérêt à régler ce petit couac qui menace son grand jour.
Mas, com a sua cerimónia numa praia privada perto de Waikiki que se avizinha em seis horas, é melhor ela corrigir esse pequeno soluço que ameaça o dia dela.
200 ) } Les garde-côtes draguent les côtes de Waikiki Beach 200 ) } où on a trouvé la main.
- E o resto dele? - A Guarda Costeira procura na costa da praia Waikiki, onde a mão foi encontrada.
J'ai réservé une chambre à l'Aston Waikiki.
E que reservei um quarto para ela no Aston Waikiki.
Je vous verrai sur la plage de Waikiki.
Pronto, vemo-nos na praia, em Waikiki.
- Waikiki?
Waikiki?
- Voilà l'Hôtel Waikiki.
- Bem, o Hotel Waikiki é ali.
C'est pas pour acheter des cartes Star Wars ou Waïkiki.
Está bem. Não é para cromos da Guerra das Estrelas nem coisas dessas.
Tout le monde adore Waikiki, mais moi, ça m'énerve. Seigneur.
Céus!
On ira à Hawaï.
Isso mesmo, vamos para Waikiki.