English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Yamato

Yamato tradutor Português

130 parallel translation
Les Japs ont construit un cuirassé géant. Le Yamato, n'est-ce pas?
Como se chama aquele barco enorme que os japoneses construíram há 2 anos?
C'est peut-être lui.
Yamato, não é? Deve ser este.
Le Yamato, 80000 tonnes.
O Yamato. 80 mil toneladas.
Le Yamato, 4 croiseurs et 12 destroyers.
O Yamato, 4 cruzadores e 12 embarcações.
Ils escortent peut-être le Yamato jusqu'à une autre base.
Podem estar a escoltar o Yamato para outra base. - Para Truk ou Pelaki-Shima.
Les mines n'arrêteront pas le Yamato.
As minas não deterão o Yamato. Ele tem uma couraça de 40 cm.
Le Yamato est passé.
O Yamato passou.
Le Yamato a rebroussé chemin et repassé le détroit.
O Yamato não foi para lá. Deu a volta e foi outra vez por Pala Passage.
Le Dr Pulaski. Mais ne vous occupez pas d'elle.
É a Yamato, a nossa nave irmã.
Vous avez du travail.
A Yamato não se encontra neste sector.
- Si je peux vous être utile. Je regarde ce monsieur...
USS Enterprise chama USS Yamato.
Ces marques de doigts l'indiquent.
USS Enterprise chama USS Yamato.
Après vérification, vous découvrirez que cette pauvre âme est l'épouse de la victime, qui redoutait la mise en liberté de cet homme alcoolique et violent.
Como disse o rato, "Fica com o queijo." "Eu só quero sair da armadilha." Peço permissão para entrar na nave Yamato com uma equipa de investigação.
Moriarty. - Impossible. Je ne comprends pas.
Data, fixa a Yamato com um raio fixador.
En répondant à un appel de mon vieil ami, le capitaine Donald Varley de l'USS Yamato, j'ai pris le risque d'emmener l'Enterprise dans la Zone Neutre.
Em resposta a um pedido desesperado do meu velho amigo Capitão Donald Varley da USS Yamato, estou a correr um grande risco ao levar a Enterprise para a Zona Neutra.
Journal de bord du Yamato bientôt dans notre ordinateur.
O registo da Yamato deve de estar no nosso computador aquando o encontro.
Cela doit venir des défaillances sur le Yamato.
Pode ter sido devido a problemas existentes na Yamato.
Oui, pas d'autre vaisseau que le Yamato, qui vient d'entrer dans notre champ visuel.
Sim, senhor. Não existem outras naves no sector excepto a Yamato, que está a ficar ao alcance visual agora.
- Transmission établie.
- Transmissão da Yamato, senhor.
Importante montée d'énergie dans la salle des machines du Yamato.
Senhor, existe um aumento de energia na secção de Engenharia da Yamato.
Yamato, ici l'Enterprise.
Yamato, fala a Enterprise.
Yamato, répondez.
Yamato, responda.
Tout l'équipage du Yamato, plus de 1000 personnes, familles comprises, ont péri sous nos yeux.
Toda a tripulação da Yamato e as suas famílias, mais de 1000 pessoas, morreram.
Ont-ils attaqué le Yamato?
Eles atacaram a Yamato?
Etes-vous responsables de la destruction du Yamato?
É a responsável pela destruição da Yamato?
Nous ne savons rien.
Não sabemos o que aconteceu à Yamato.
- Nous obéirons à la sommation..... quand nous aurons déterminé la cause de la destruction du Yamato et quand je saurai que vous n'êtes pas responsables.
- Obedeceremos quando souber o que causou a destruição da Yamato e estiver ciente que não foi você a responsável.
Le Yamato a été détruit alors qu'ils étaient occultés.
A Yamato foi destruída enquanto eles estavam camuflados.
Le Yamato s'est bien détruit tout seul.
No entanto aconteceu. A Yamato causou isto a ela mesma.
Puisque nous avons établi que les Romuliens ne sont pas responsables, ne serait-il pas plus prudent de battre en retraite?
Se concluímos que os Romulans não foram os responsáveis pela destruição da Yamato, não seria melhor retirarmos?
Ou ce qui est arrivé au Yamato pourrait nous arriver.
Caso contrário, o que aconteceu à Yamato pode acontecer-nos.
Si son équipage ne peut pas réparer le Yamato, je dois le convaincre de continuer cette exploration.
Se não nos conseguir ajudar a reparar a Yamato, tenho que o convencer a continuar com esta exploração.
M. Data, le capitaine Varley parle d'une sonde qui a scruté le Yamato.
Sr. Data. Há referência no diário do Varley a uma sonda que analisou a Yamato.
Quand le Yamato a été exploré, où était-il?
Quando a Yamato foi sondada, onde é que ela estava?
- Nous poursuivons la mission.
- Vamos assumir a missão da Yamato.
C'est le Yamato, capitaine.
É a Yamato, Capitão.
Comme sur le Yamato, l'Enterprise commence à enregistrer des défaillances techniques, pour l'instant isolées, mais je crains que ce soit les mêmes premiers symptômes.
Como aconteceu na nossa nave irmã, a Enterprise está a desenvolver uma série de falhas nos sistemas. De momento são escassos, mas podem ser os sintomas iniciais do que aconteceu na Yamato.
J'ai regardé le journal de bord du Yamato. Et je crois que cette sonde serait liée à nos problèmes.
Ao rever os registos da Yamato, creio que aquela sonda teve algo a ver com os problemas deles.
Si c'est la sonde, cela justifie l'explosion du Yamato.
Se foi a sonda, isso explica o que aconteceu à Yamato.
Nos problèmes vont-ils prendre l'ampleur de ceux du Yamato?
Os nossos problemas podem originar o mesmo que aconteceu na Yamato?
Taille et composition identiques à la sonde qui a scruté le Yamato.
O tamanho e composição coincidem com a sonda que analisou a Yamato.
La première sonde a donc détruit le Yamato?
A sonda anterior foi responsável pela destruição da Yamato?
Lorsque nous avons transféré le journal de bord du Yamato.
Fizemos o download do registo da Yamato e lá estava o programa.
Le programme affectait tous leurs systèmes simultanément.
O programa afectou os sistemas da Yamato em simultâneo.
Une variation de ce qui est arrivé au Yamato peut nous détruire avant.
Uma variação do que aconteceu à Yamato pode matar-nos antes.
Ils ont dû capter le journal de bord du Yamato.
Devem ter-se ligado ao registo da Yamato.
Elle a été fatale au Yamato. Ce n'était peut-être pas intentionnel.
Destruiu a Yamato, mas e se isso foi um acidente não intencionado?
Il suffirait d'opérer un arrêt complet et d'effacer le journal de bord du Yamato, et ce que nous avons enregistré depuis le transfert.
Mas tem que de desligar tudo para causar uma limpeza do registo da Yamato, incluindo tudo o que aconteceu desde que fizemos o download.
Inspecteur Conklin, je suis le commissaire Yamato, police d'Osaka.
Sou o Inspector Yamato, da Polícia de Osaka.
Bravo, tout y est, Holmes!
Nós encontramos o que parece ser a nave USS Yamato.
Capitaine, je suis désolé.
Uma nave parecida com a Yamato, num buraco no espaço e sem tripulação. Qual é o objectivo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]