English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Zeb

Zeb tradutor Português

109 parallel translation
10 à 12000, disait l'oncle Zeb.
10 à 12000, dizia o tio Zeb.
Où chercher mon oncle Zeb?
Onde devemos procurar o meu tio Zeb?
Connaissez-vous Zeb Calloway?
Connhece Zeb Calloway?
Connais-tu un nommé Zeb Calloway?
Connheces um homem chamado Zeb Calloway?
Vaste pays, que peu de Blancs ont vu, excepté Zeb Calloway.
Uma vasta área, que poucos brancos viram, excepto Zeb Calloway.
Où pouvons-nous trouver Zeb Calloway?
Onde podemos encontrar Zeb Calloway?
Vous n'avez pas encore trouvé Zeb.
Você ainda não encontrou Zeb.
Comment trouver l'oncle Zeb, maintenant?
Agora, como poderemos encontrar o tio Zeb?
Oncle Zeb!
Tio Zeb!
Où allez-vous, Zeb?
Onde vai, Zeb?
Cette fille parle anglais, Zeb?
Esta rapariga fala Inglês, Zeb?
Tu aimes ce pays, hein, Zeb?
Tu gostas desse lugar, hein, Zeb?
C'est bien la première fois que ça lui arrive!
Imaginem, Zeb não guardou nenhum para ele!
Ou du côté de ma mère.
Ou ao lado de minha mã, Zeb.
- Tu te fais couper le doigt aussi?
- Não! Também vais cortar um dedo, Zeb?
- Tu crois qu'il a une chance?
- Zeb, achas que tem possibiliddes?
Quand Zeb nous verra, je parie qu'il dira : "Que le diable m'emporte!"
Aposto que quando o Zeb nos ver, dirá, "Que o diabo me leve!"
Zeb a raison, c'est sûrement un Peau-Rouge.
Como diz o Zeb, acho que é trabalho de índio.
Je te l'avais dit, Zeb.
Eu disse-te, Zeb.
Il faut parler à Zeb, lui dire...
Temos de ir ter com o Zeb, dizer-lhe o que...
- Non, Zeb. Pendant qu'ils ne sont pas là.
- Agora, Zeb, que eles não estão aqui.
Dis à Zeb qu'on ne voit pas les choses pareil.
Diz ao Zeb que não nos olhamos de frente.
J'espérais que Zeb viendrait avec nous.
Esperávamos que Zeb viesse connosco.
Nous accueillerons Zeb avec joie. "
"Se o Zeb quiser vir, será bem vindo."
Ça lui était égal de partir, excepté... qu'elle voulait te revoir.
Não creio que se culpou de ires, Zeb, excepto... queria voltar a ver-te.
J'ai besoin de toi, Zeb.
Preciso de ti, Zeb.
J'ai du mal à te comprendre.
És difícil de compreender, Zeb.
Au revoir, Zeb.
- Até sempre, Zeb.
Pour les enfants de Zeb, oui.
Se vocês são os filhos do Zeb, então sou.
Allons-nous-en. Marshal.
Zeb, vamos embora.
Ecoute, Zeb.
Olha para ali, Zeb.
Je t'avais prévenu, Zeb.
- Eu avisei-te, Zeb.
Rêgle tes affaires ailleurs.
Aviso-te, Zeb, leva os teus problemas para o teu território.
Donne-moi ce fusil, Zeb.
Vou ficar com esse rifle, Zeb.
Fais attention, Zeb.
Cuidado, Zeb.
Á vous, Zebra.
Vamos, Zeb.
Á vous, Zebra. Répondez.
Responda, Zeb.
Vous me recevez, Zebra?
Consegue ouvir-me, Zeb?
Nom de Dieu, Zeb, t'aurais du voir ta tronche.
Fogo, Zeb, devias ter visto a tua cara.
Hé, Zeb, assure toi qu'on cambriole une maison décente cette fois.
Zeb, vê lá se desta vez vamos roubar uma casa decente, ok?
Zeb et Raff ont raté le tirage au sort, car ils étaient occupés à ce qu'ils savaient faire de mieux : cambrioler des maisons. Quelque chose qu'ils allait finir par regretter
O Zeb e o Raff perderam o sorteio porque estavam a fazer o que sabem fazer melhor assaltar casas, algo que eles mais tarde se viriam a arrepender.
Zeb, il t'as dit quoi Billy?
Zeb, o que é que o Billy te disse?
Pourquoi t'as une cible dessinée sur ton t-shirt Zeb?
Zeb, porque é que tens um alvo desenhado na t-shirt?
Tend la main toi, Zeb, on va voir quel âge t'as.
E tu Zeb, estende a mão. Vamos lá a ver que idade é que tens.
J'appelle Zeb, il va me le dire lui.
Vou ligar ao Zeb. Ele sabe o que aconteceu.
Zeb! Viens ici.
Zeb, vem cá.
Zeb!
Ei, Zeb.
Je ne te crois pas.
Não me enganas nem por um minuto, Zeb.
Le cheval est attelé.
Zeb, os meninos engataram a quadriga.
C'est ça?
Há, Zeb?
- Quoi, Zeb?
O quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]