English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Anatomy

Anatomy tradutor Russo

183 parallel translation
Précédemment dans Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях :
Précédemment dans "Grey's anatomy"...
В прошлой серии
Je regardais "Grey's Anatomy" * et dedans il y avait ce sauveteur,
Не может быть. Я смотрела "Анатомию Джерри", там был один спасатель.
Précédemment dans Grey's Anatomy :
Я не получил сердца? Ты не получил сердца.
On a programmé "Grey's Anatomy" sur le magnétoscope?
Мы поставили на запись "Анатомию Страсти", правильно?
Précédemment dans "Grey's Anatomy"...
В предыдущих сериях...
Grey's Anatomy - Episode 306 Let the Angels Commit
Анатомия Грей Позволь Ангелам Свершиться
Grey's Anatomy - Episode 304
Анатомия Грей
Précédemment, dans Grey's Anatomy...
В предыдущих сериях....
Précédemment, dans Grey's Anatomy...
в предыдущих сериях...
Précédemment dans "Grey's Anatomy"... J'ai fait l'amour hier soir... avec la mauvaise personne. Mais le truc c'est que, ça ne m'a pas semblé mal.
в предыдущих сериях... у меня был секс прошлой ночью, не с тем человеком но дело в том, что для меня, это было не случайно это наш секрет, хорошо?
Précédemment dans Grey's Anatomy...
В предыдущей серии
Précédemment dans Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях Grey's Anatomy... Это Мэри Далтри.
GREY'S ANATOMY :
Анатомия Грей Сезон 4 – Эпизод 10
GREY'S ANATOMY : A CŒUR OUVERT
Gray's Anatomy Все затаили дыхание, в ожидание продолжения ) ) )
Précédemment dans "Grey's Anatomy"...
В предыдущей серии Он ушел
Précédemment dans Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях... Так ты интерн..
Précédemment dans Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях...
Précédemment dans "Grey's Anatomy"... Prend moi. Choisis moi.
в предыдущих сериях анатомии грей прими меня.выбери меня.люби меня.
Précédemment dans Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях Grey's Anatomy...
GREY'S ANATOMY :
Она не дышит.
Précédemment dans "Grey's Anatomy"...
В предыдущих сериях.
Précédemment dans "Grey's anatomy"... Vous n'êtes pas attiré par moi.
¬ предыдущих сери € х Grey's Anatomy... я не привлекаю теб €.
Précédemment dans "Grey's Anatomy"... La rouquine et vous formez une jolie équipe.
в предыдущих сери € х... ты с "рыжей" хороша € команда.
Salut, Dell. - Team Grey's Anatomy - Grey's Anatomy Saison 3 Episode 23
Привет, Делл.
Prevoyons un marathon "Grey's Anatomy" au cas où.
Давайте на всякий случай планировать марафон "Gray's Anathomy"
"je suis sûr que si je regardais Grey's Anatomy, j'adorerai," "mais c'est juste que j'ai pas le temps."
"Я уверена, что, если бы я смотрела Grey's Anatomy... мне бы это понравилось, но у меня просто нету времени."
Précédemment, dans Grey's Anatomy...
в пердыдущих сериях....
Précédemment, dans Grey's Anatomy... Tu me regardes encore dormir?
в предыдущих сериях... ты снова наблюдаешь за мной?
Précédemment dans "Grey's anatomy"...
в предыдущих сериях...
Précédemment, dans Grey's Anatomy...
В предыдущих сериях...
Précédemment dans "Grey's Anatomy"... Nous avons été informés d'un grave accident tout près d'ici.
в предыдущих сериях... мы только что получили сообщение о массовом несчастном случае поблизости.
Précédemment dans "Grey's Anatomy"
В предыдущих сериях...
GREY'S ANATOMY : A COEUR OUVERT C'est mon pied.
Анатомия Страсти Сезон 3 Эпизод 19 моя нога ужасно болит мне понадобится болеутоляющее.
GREY'S ANATOMY : A COEUR OUVERT
Перевод By Dudik
Précédemment dans Grey's Anatomy.
в предыдущих сериях...
Et bien... tu vas me serrer dans tes bras ou quoi? Grey's Anatomy épisode 3x18 "Scars And Souvenirs" C'était quoi ça, exactement?
Конечно... не собираетесь меня обнять или что? Анатомия Страсти Сезон 3, Эпизод 18 что это значит?
On n'en fait pas assez.
Мы мало с ним занимались. - Возможно, ему стоит меньше смотреть Grey's Anatomy, и больше читать на ночь Good Night Moon. - Я займусь с ним.
Dans Grey's Anatomy, ils résument toujours l'épisode d'avant avec une voix off qui pue et qui rappelle toute l'histoire, ce qui en fait la série que je préfère le moins à la télé.
"Анатомия страсти" всегда перегибает палку... какой-то сладкий закадровый голос связывает вместе все сюжетные линии, который является моим наименее любимым методом на телевидении,
Ah, et pour info, j'aime bien les voix Off de Grey's Anatomy.
Ах, и еще я рада заявить, что мне нравится закадровый голос в "Анатомии страсти".
Grey's Anatomy commence dans trois minutes.
Анатомия страсти начнётся через три минуты.
Tu ne peux pas regarder Grey's Anatomy sans devoir mixer différents alcools?
А ты не можешь посмотреть Анатомию страсти с не перемешанным напитком?
Grey's Anatomy S04E02 Amour / Dépendance
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 2
- J'ai entendu.
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 3
- Elle t'a pardonné?
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 4 Она простила тебя?
GREY'S ANATOMY :
lenjka
Grey's Anatomy S04E05 Hantés tous les jours
Grey's Anatomy Season 4 Episode 5 "Haunt You Every Day"
Grey's Anatomy S04E06 Kung fu fighting
Grey's Anatomy Season 4 Episode 6
Grey's Anatomy S04E08 Eternellement jeune
Анатомия Страсти Сезон 4 Эпизод 8
Précédemment dans Grey's Anatomy :
в предыдущих сериях..... Я была мертвой.
- Un peu moins de "Grey's Anatomy", un peu plus de "Bonsoir les petits" ferait l'affaire. - Tu rejettes la faute sur moi?
- Ты обвиняешь в этом меня?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]