Translate.vc / Francês → Russo / Boyle
Boyle tradutor Russo
657 parallel translation
Tu te souviens du Pêre Boyle?
- Помнишь отца Бойла?
Avec le Pêre Boyle.
- С отцом Бойлом? - Да.
Au capitaine Boyle.
Итак. "Капитану Бойлу..."
Mme Merlyn vous serez arrêtée si le capitaine Boyle vous trouve
Миссис Мерлин, капитан Бойл увидит это, и вам конец.
Pengallon, vous oubliez le capitaine Boyle.
Но вы забыли о капитане Бойле.
Je suis le lieutenant Boyle.
Я - лейтенант Бойл.
Oui, lieutenant Boyle. Je l'ai déjà interrogé.
Да, я его уже допрашивала.
Boyle!
Бойл?
Il a pris le flingue de Boyle.
Пембри, ты слышишь? - Взял пушку Бойла.
Il bossait avec un certain Blue Lou Boyle.
- Правда? - Дрексл был партнером одного парня, которого зовут Блу Лу Бойл.
Conseiller de M. Blue Lou Boyle, que votre fils a dévalisé.
Я работаю советником у мистера Блу Лу Бойла. Человека, которого обокрал ваш сын.
Voici M. Buddy Boyle, le notaire de M. Heckles.
Это Мистер Бади Дойл, адвокат Хэклса.
Fargo Boyle!
Фарго Бойл!
Boyle Heights, sous terre, près du service des eaux.
- Не знаю, где-то... Бойл Хейтс, под землей, рядом с D.W.P.
Va me chercher Boyle et Perconte.
Привести Бойла и Перконте.
- Boyle est touché!
— Бойл ранен!
Faut ramener Boyle! Il est touché.
Заберите Бойла, он ранен!
- Mes collègues de W. Boyle et moi...
Мои коллеги и я здесь на аукционе господина Боеля порекомендовали бы вам купить эту картину... Извините меня.
M. Boyle s'excuse de ne pouvoir mener cette vente comme prévu à cause d'un problème urgent et il nous envoie son associé, M. Heinrich Hoffmuller, pour le remplacer.
Мистер Бойль сожалеет, что не может сейчас присутствовать здесь.. и не может вести аукцион сам как было запланировано.. в непредвиденных случаях, как сегодня, он поручает вести аукцион своему заместителю Мистеру Генриху Хафмулеру... вместо себя.
Tu connais Père Boyle?
А ты знаешь Отца Бойла?
Nous avons passé quelques tem ps à Boyle Heights.
Мы проводили время на Вышке Бойла.
Je ne peux que répéter, Mr. Boyle qu'avec les Russes, nous faisons tout notre possible.
Я повторяю вам, мистер Бойл, совместно с русской стороной мы делаем всё возможное.
Mr Boyle, je sais ce que vous ressentez... mais essayez d'écouter votre raison.
Мистер Бойл, я знаю, как тяжело вам сейчас... Но попытайтесь рассуждать здраво...
Boyle, vous êtes une personne raisonnable,
Мистер Бойл, но вы же разумный человек...
- Toreen Boyle...
- Торин Бойл....
21 1 en cours à Valley Trust Bank, Boyle et Kittridge.
Возможно, происходит 211 в банке "Вэллей-Траст" на углу Бойл и Киттридж.
- M. Boyle, hissez le pavillon.
- М-р Бойль, поднимайте флаг.
Posez cette dague, Boyle.
Брось кортик, Бойль.
Boyle, trempez cette mèche.
Бойль, остуди ее.
De moi, Dave Boyle.
Мой, Дэйва Бойла.
Dave Boyle?
Дэйв Бойл?
Si d'autres filles sont assassinées, M. Boyle, vous serez exaucé.
Если здесь продолжатся убийства, мистер Бойл, то это реально.
Celeste Boyle?
- Ты уверена?
Boyle, c'est le profil tout craché.
Бойл подходит на эту роль.
Quand je t'ai quitté... j'ai décidé d'aller un peu secouer Boyle.
Когда мы вчера расстались, я решил навестить Бойла, припугнуть его.
Allons, M. Boyle!
Бросьте, мистер Бойл!
J'ai eu un appel de Celeste Boyle.
Мне звонила Селеста Бойл.
Oui, Dave Boyle.
Да. Дэйва Бойла.
Oui, j'ai une grosse cicatrice sur ma cuisse de Boyle Heights... un bout de pieu que j'ai ramené d'Alhambra... et quelques marques de brûlure sur mes hanches d'Encino.
Э, да. Я... у меня есть большой старый шрам на бедре из Бойла Хейтс, След от вампирского кола, который я получил в Алхабре...
Bon sang, ce boulot est encore meilleur que celui où je réchauffais Lara Flynn Boyle toute la nuit.
Эта работа ещё лучше, чем когда я устроился ночным обогревателем... к Ларе Флинт Бойл.
- Molly O'Boyle.
- Молли О'Бойл.
Molly O'Boyle.
Молли О'Бойл.
Que fait cette Molly O'Boyle?
Чем занимается эта Молли О'Бойл?
Le capitaine Boyle.
Капитан Бойл.
Donnez ceci au capitaine Boyle, le commandant de la garnison.
– Капитану Бойлу.
- Il n'y a pas de capitaine Boyle.
Да нет никакого капитана Бойла.
- Personne ne connait le capitaine Boyle.
– Да?
- Le prisonnier a disparu. - L'arme de Boyle a disparu, sergent.
- Взял пушку Бойла.
Boyle!
Бойл!
Bonsoir, ici Maureen O'Boyle.
Здравствуйте, я Морин Обойл.
Je suis John Boyle et voici Moscou.
Я - Джон Бойл. И это