Translate.vc / Francês → Russo / Chrissy
Chrissy tradutor Russo
157 parallel translation
Qu'est-ce que tu crois que j'ai fait avec Chrissy, hier soir?
Что тьi думаешь я делал с Крисси вчера ночью?
La tombe de la famille de Chrissy.
Семейньiй склеп Кристиньi.
Tu veux Chrissy et son fric pour toi seul!
Тьi хочешь прибрать к рукам Крисси и все ее деньги!
Tu peux pas m'épater. Je reste avec Chrissy!
Тебе не напугать меня, это я останусь с Крисси, а тьi уйдешь!
Chrissy, apporte-moi le grand couteau.
Криси, принеси мне большой нож, который у стены.
- Chrissy, j'ai fait ce que j'ai pu. - C'est ça, espèce de salaud.
- Разве я не знаю, подонок.
- Chrissy, tu ne te souviens pas?
- Неужели ты не помнишь? [Мужчина] Кто там, черт побери?
Et je ne sais pas pourquoi Chrissy ne s'en souvient pas.
Я не знаю, почему Кристи этого не помнит.
Je ne sais pas pourquoi Chrissy s'en souvient ainsi.
Я не знаю почему Крисси помнит это.
Chrissy? Vous souvenez-vous de l'endroit où vous êtes?
[Мужчина] Крисси, ты можешь вспомнить где ты?
Quand j'ai repris connaissance, j'ai couru chez Chrissy pour voir si elle allait bien.
И когда пришел в себя, сразу побежал к Крисси, удостовериться, что с ней все в порядке.
Où êtes-vous maintenant, Chrissy?
Где ты сейчас, Крисси?
Chrissy Giorgio pense que la visite de l'extraterrestre signifiait qu'elle devait améliorer son univers, ce à quoi elle s'est entièrement dévouée.
Крисси Джорджо поверила, что пришельцы-визитеры пришли, чтобы изменить ее жизнь к лучшему, и она искренне посвятила себя этой цели.
Chrissy, donnez-moi un shtickle de fluor.
Крисси дай-ка мне штикль фтора.
Ralentis, Chrissy.
Медленней, Криси.
Chrissy. Elle a tout largué pour tenter sa chance à New York.
Она бросила все, чтобы начать все снова в Нью-Йорке.
Non, Chrissy fait la route avec un mec à l'arriere de sa moto.
Нет, просто Крисси уехала с каким-то парнем на ее байке.
J'étais en train de réviser avec Chrissy.
У меня были занятия с Крисси.
Tu pense que ton père a déjà trompé ta mère?
Нет, я же тебе говорил, это CHRISSY из THREE'S COMPANY.
Non! Mon Dieu, Chrissy! Il va mourir!
- Нет, господи, Крисси!
Chrissy nous a dit de te filer ta part sur les coffres...
- Кстати, Крис говорил, что мы должны отдать вам долю из тех сейфов...
- Où est Chrissy?
Где Криси?
Joyeux Noël Chrissy!
С Рождеством, Криси. - Счастливого Рождества.
Chrissy va être folle de joie. C'est super.
Криси очень обрадуется, когда увидит это.
J'apporte le dîner. Où est Chrissy?
Будем есть вот это!
Comment tu as pu faire ça à Chrissy?
Как ты мог так поступить с Криси?
Je vous présente Sissy, Missy, et Chrissy.
Ребята, это Сисси, Мисси и Крисси.
- Chrissy, non.
- Крисси, нет!
On est en pleine ville, Chrissy. Essaie de te maîtriser.
Мы в самом центре города, Крисси, веди себя цивилизованно.
Je suis le cerveau, Chrissy l'athlète et Missy la technicienne.
Я - мозги. Крисси - сила. Мисси - технарь.
Missy, Sissy, Chrissy, et moi sommes un gang de voleuses de bijoux.
Мисси, Сисси, Крисси и я - похитители бриллиантов.
En échange je vous remets les diamants, plus Missy, Chrissy, Sissy, et moi-même.
Взамен я дам вам украденные алмазы и сдам Мисси, Крисси, Сисси и себя.
- Le temps de dire ouf, et Janet et Chrissy étaient en train de m'arracher des p'tits bouts de ventre.
- Интересно. - Потом Джанет и Кристи накинулись и начали рвать мой живот.
J'en sais rien, Chrissy.
Ну не знаю, Крисси.
Chrissy est bien la dernière personne que j'aurais comparé à Marty, mais je dois dire que c'était pas si mal.
Ну Крисси тот ещё продюссер, но фильм, честно говоря, неплохой.
- Chrissy?
— Крисси?
Si je vois Chrissy, je lui dirai que tu le cherchais.
Если пересекусь с Крисси, передам, что ты его ищешь.
Chrissy!
Крисси, привет, детка.
Pas si vite, Chrissy.
Не так быстро, Крисси.
Mais souviens-toi, Chrissy, la dernière fois qu'ils se sont rencontrés... remonte en 1997, lors des semi-finales du U.S. Open de tennis... un jour que Peter Colt essaie d'effacer de la mémoire des gens, très certainement.
Но помни, Крисси, что эти двое в последний раз встречались в 1997-ом году в Штатах. И тот день Питер Кольт наверняка не хочет помнить.
C'est une balade, Chrissy, etje crois que tu seras d'accord... qui est probablement le point culminant de la carrière d'un joueur de tennis.
Это небольшая прогулка, Крисси, но я уверен, что о ней мечтает любой теннисист!
Et ça me rappelle la chance quej'avais, Chrissy. J'étais ramasseur de balles dans le temps où ils utilisaient des raquettes en bois.
Я вспоминаю, как в детстве повезло мне, поскольку тогда теннисисты использовали ракетки из дерева.
Dans un tel moment, Chrissy, on doit se demander... à quoi pense Peter Colt.
В такие минуты, Крисси, задаешься вопросом о чем только Питер Кольт думает?
Colt attendait Hammond sur celle-là, Chrissy.
Надеюсь, вы видели, как Хэммонд потянулся за этим мячом, Крисси.
- Chrissy, Dieu merci, tu vas bien.
О, Крисси, слава Богу ты в порядке. - Как ты посмел прийти сюда!
- Qui est dehors? Chrissy, je t'aime.
Крисси, я люблю тебя!
Chrissy?
Крисси?
Mais Chrissy est cool.
Ты думаешь Lou Reed есть в телефоном справочнике?
Qui est cette Chrissy?
Здесь не так плохо, у нас есть телевизор.
Chrissy.
Криси.
Où est Chrissy?
Где Криси?