English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Dawg

Dawg tradutor Russo

66 parallel translation
Wassup, dawg?
В чем дело, ослина?
Je vous emmènerai chez la principale parce que je suis le Dawg
я отведу теб € в директору тк я - ћужик!
Je suis le Dawg, le grosméchant Dawg Le surveillant!
я - ћужик я большой плохой мужик оридорный смотритель
Tu ne peux pas juste me pousser contre les.. Je suis le Dawg, le gros méchant - Oh mon Dieu!
"то?" ы не можешь просто так толкнуть мен €.... я ћужик, ѕлохой мужик... ќ боже мой!
Si une infraction des règles des couloirs est commise, ils vont devoir en toucher 2 mots avec le Dawg!
¬ се правонарушители будут иметь дело с ћужиком
T'as juste essayé de traiter avec le Dawg, salope!
" ы имеешь дело с мужиком, сучка!
Vous ne vous éloignerez pas de moi parce que je suis le Dawg! Je suis le Dawg, le gros méchant Dawg! Crois tu que tu puisses t'enfuir sans avoir de carte d'accès?
[айл - ≈ врей.] "ебе не скрытьс € от мен €, потом как я - мужик я мужик, полохой мужик думаете выйти в коридор без" разрешени € "?
Elle s'enfuie ; maintenant elle doit traiter avec le Dawg, huh?
она убегает, но не знает что св € залась с " уваком!
Je suis le Dawg, le gros méchant Dawg!
я мужик, ѕлохой мужик!
Ouvrez! Je suis avec le Dawg!
открывайте, € с мужиком!
On peut faire ça de la façon simple, ou alors à la façon Dawg!
— покойно! мы могли сделать это просто, сделаем это по-ћужски!
Et bien, on dirait qu'encore une fois, le Dawg a régné.
Ќу, похоже в очередной раз ћужик одержал победу.
Dis-lui que D-Dawg t'envoie.
Скажи ему, что тебя старый Д-Дог послал.
Pour ton bien, j'espère qu'il y a un open-bar, parce que je crois que j'ai laissé mon sac dans la voiture de Bone Dawg.
Ради твоего же блага надейся, что там будет открыт бар, потому что я оставила свой кошелек в машине у Костлявого Дага.
Professeur Mosby. T-Dawg.
Профессор Мосби.
Donne-moi de la gnôle, T-bag. T-dawg?
Вдарим по спиртному, Ти-Бэг.
Non j'ai pas dis "il est fou" ( "He a dawg" )
Не в смысле крут, как пёс.
Attention, dawg.
Осторожно, чувак.
Je sais, c'est juste une opinion médicale mais... Vous êtes une mégère!
I know this is just one clinical opinion, but... you a dawg!
Hé, à propos, ta chanson "NYPD not Yo'people Dawg", Tourne en boucle dans ma voiture, fiston.
Эй, кстати, это твое фразочка, "Полицейские Нью-Йорка, не твои люди, братуха", очень круто звучит в моей машине, чувак.
"NYPD, not Yo'people Dawg?"
"Полицейские Нью-Йорка, не твои люди, братуха"
- Oh, je vais au yoga. Cette après-midi avec L-Dawg.
- Я иду на йогу вечером с Лейской.
C'est Dawg.
Дуг.
Oh. Comment ça va, Dawg?
О. Как поживаешь, Дуг?
Dawg et Reuben se sont presque faits frapper à la tete.
Дуг и Рубен почти получили по голове.
Dawg a une bourse pour ses études et il peut la perdre s'il a des ennuis.
У Дуга стипендия в Бостонском Кембриджском университете. И он может потерять её, если у него будут неприятности.
Ok, Dawg, on y va.
Ладно, Дуг, пошли.
Um... Dawg n'a pas de mère.
У Дуга нет матери.
Dawg t'a vu revenir, et il a déclenché l'alarme pour me couvrir.
Дуг видел, что вы возвращаетесь, и нажал на кнопку тревоги, чтобы меня прикрыть.
Premièrement, Les Giants ont été intelligents de ne pas foncer sur la défense de Dawg Pound.
Во-первых, "Джайентс" понимают, что уходить в защиту нет резона.
B-Dawg, Barn Door
Эй, Барнелло я в игре!
C'est un peu comme l'obsession du café du Député Dawg.
Вроде кофейной одержимости заместителя Дага.
Salut, adjoint Dawg.
Ну, привет, кореш-маршал.
Je serai là dans 15 minutes, B-Dawg.
Я приеду через 15 минут, мой волчонок.
B-Dawg va m'apprendre.
Мой волчонок меня научит.
B-dawg.
С волчонком.
... B-Dawg soyez proches, mais tu as accepté de m'aider avec ça.
... с волчонком сдружились, но ты обещал мне помочь.
Bonne blague biologique, B-dawg.
Хорошая биологическая шутка, волчонок.
C'est toi le tireur, R-dawg.
Вы нападающий, волчище.
Dre, parce que je suis sur le point de "snoop, dawg".
Я буду как Снуп Дог.
Je suis désolé, il n'y a pas de Dee-dawg ici..
Мне жаль, но... здесь нет никакого Ди-Дога..
Alors, c'est à propos de quoi, Dee-dawg?
Так, что это было, Ди-дог?
Dee-dawg!
Ди-Дог!
J'ai toujours détesté te voir partir, Dee-dawg.
Не люблю смотреть, как ты уходишь. Ди-Дог.
L-Dawg, ça fait plaisir de te voir.
Да уж... Подруга, я так рада тебя видеть.
Uh je les ai, Dawg. 10-4!
Ёй, они у мен €, чувак!
Ne m'appelez pas T-Dawg.
Ти-Дог. Не называйте меня Ти-Дог.
T-Dawg, t'es dans le mauvais amphi, mon pote.
Ти-Дог, ты единственный, кто ошибся аудиторией, братан.
'Sup, dawg?
Загвоздка, дружок?
Le péter, danser sa race, niquer le bâtard, bouffon, débloquer, key-key, le "donk" show, choper, poto, zinc, zine et sexto.
Следующих слов и выражений : "crushing it", "ghostriding the whip", "hunting the big dawg", "redonkulous", "wrangle dangle", "shtoops",
Nullos!
Дерьмо, Dawg!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]