Translate.vc / Francês → Russo / Gemma
Gemma tradutor Russo
643 parallel translation
Obéis-moi comme à notre seigneur Gemma.
Считай, что мои слова, это приказ лорда Гемара.
dans les bras du seigneur Gemma!
Много ночей проводишь в мечтах о руках Гамара?
Himuro Gemma?
Химуро... Гемар? !
Gemma ne peut avoir survécu.
Я сам сделал это. Как Гемар мог остаться в живых?
Himuro Gemma est-il encore vivant?
Но я спрошу лишь одно. Хамуро Гемар всё ещё жив?
Himuro Gemma serait revenu?
Значит Гебу вернул себя к жизни?
Mais Gemma connaît la technique.
Ужасно, но, похоже, Гемар смог.
Gemma!
Гемар!
Gemma?
Гемар, где ты прячешься?
Seigneur Gemma!
Гемар, мой повелитель!
Shane, voici Gemma.
Шэйн, это Джемми. Джемми, это Шэйн.
Gemma était aux States depuis deux ans.
Последние два года Джемми жила в Штатах.
Parle-moi de Gemma.
Расскажи мне о Джемми.
Gemma devra me pistonner au Supermac's.
Джемми придется составить мне протекцию в Супермаксе.
Tu vas faire appel aux contacts de Gemma?
Ты собираешься общаться с Джемми?
Gemma!
Джемми!
Non, c'est Gemma.
Нет, это Джемми.
Gemma...
Джемма.
Gemma, continuez d'appeler!
Джемма, ради всего святого, не клади трубку!
Moi, c'est Jesmenda. Gemma, c'est plus court.
Кстати, я Джесминда.
Le frère de Gemma ne pouvait pas me ramener.
Брат Джеммы не смог привезти меня домой.
Tarquin et Gemma, étant encore... inconnus. Droits comme des "l"
Таркин и Джемма еще никому не известны.
Gemma.
Джемма.
Rien ne reste impuni, Gemma.
Все когда-нибудь будут держать ответ, Джемма.
Tu es magnifique, Gemma.
Ты очень хорошо выглядишь, Джемма.
- Pourquoi t'es ici, Gemma?
- Да. Зачем ты здесь, Джемма?
J'ai bien intégré ça, Gemma.
Я очень хорош во всём этом, Джемма.
Je veux pas de problème à la fête de Gemma.
Не хочу, чтоб там у Джеммы что-нибудь пошло не так.
Va t'inscrire auprès de Gemma.
Помогите Джемме.
Tu comptes porter plainte contre Gemma?
Ты хочешь подать в суд на Джемму?
Gemma, va bronzer un peu.
Джемма, шла бы ты лучше позагорала, что ли.
Gemma a tiré avec mon arme.
Джемма застрелила его в спину из моего пистолета. Он мёртв.
Gemma a suivi la fille de Zobelle...
Она поехала за дочерью Зобелла и..
Ils ont emmené Gemma dans un motel près de Rogue River.
Они поселили Джемму в отель у Роуг Ривер.
Cameron a tué Sack et kidnappé mon petit-fils, car Stahl a menti et piégé Gemma.
что Столл наврала и подставила Джемму.
J'ai du mal à croire que vous soyez encore flic - après votre coup à Gemma. - Mon coup?
что тебя не лишили значка что ты сделала с Джеммой.
Gemma était là pour tuer. J'ai failli y passer.
как бешеный пёс.
Gemma est une bonne prof.
Джемма хорошо их учит.
En piégeant Gemma, vous avez entraîné un meurtre et un kidnapping. S'il arrive quoi que ce soit à mon petit-fils, quoi que ce soit, je vous jure que je vous fourre mon canon dans le cul et j'explose ce qui vous sert de coeur.
а ребёнок похищен. обещаю тебе...
C'est la déposition de Gemma a propos de ce qu'il s'est passé avec Polly et Edmund a la planque
Вот то, что Джемма должна рассказать о том, что произошло с Эдди и Полли в конспиративной квартире.
Et la déposition de Gemma?
- А что с заявлением Джеммы?
- Merci pour Gemma.
- Спасибо за Джемму. - Ага.
Tu n'as aucune idée de ce que tu fait, Gemma.
Ты и понятия не имеешь, о чём говоришь, Джемма.
Gemma est une fugitive.
- Джемма - беглянка.
Elle a vu Gemma tuer Polly en état de légitime defense.
И видела, как Джемма убила Полли Зобелл для самозащиты.
C'est alors qu'elle a décidé de faire porter le chapeau a Gemma pour le meurtre d'Edmond Hayes.
А затем решила повесить на Джемму убийство Эдмонда Хейза.
c'est toi Gemma?
Так значит ты Гемар?
- On est pas tous des rocs comme toi, mother Gemma.
- Не все могут быть такими каменными, Мама Джемма.
Gemma a tué mon Eddy.
Джемма убила моего Эдди
C'est Gemma.
Это Джемма.
Gemma?
Джемма?