English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Golf

Golf tradutor Russo

2,401 parallel translation
Ça m'excite tellement de voir Kelsey jouer au Golf que je suis pas concentrée sur ce que je fais
Я так возбуждена игрой Келси, что мне всё равно, что я делаю
- Une petite partie de Golf. - Entre amis
Милая небольшая партия в гольф, хорошие друзья
Tu joues à un golf virtuel.
Ты играешь в онлайн-гольф.
Je déteste le golf.
Я ненавижу гольф
C'est un terme technique en golf.
Специальный игровой термин.
C'est un terme pour dire "recommencer" a golf.
Дам тебе муллиган. Так в гольфе называется переигровка.
Je préfèrerais encore être frappé au visage par une chaussure de golf.
Лучше пусть меня ударят ботинком для гольфа по лицу.
Donc, c'est une cage à oiseaux, un violon, des clubs de golf, Et des trucs qui viennent de notre sous-sol.
Вот птичья клетка, скрипка, клюшки для гольфа, еще кое-какой хлам из нашего подвала.
Leena et moi prenons l'autre moitié et on prend le club de golf et le violon.
Лина и я возьмём другую половину и найдем клюшки для гольфа и скрипку.
Euh, le golf et le country club de Devil's Lake.
Гольф-клуб в пригороде Девилс Лэйк.
Ma femme m'a prié de la prendre au golf.
Моя жена упрашивала меня взять ее на гольф.
Le golf c'est mon hobby.
Это моё хобби.
A mon avis, elle va taper du gazon avec l'un de vos potes de golf.
Полагаю, она выбивает дурь из одного из твоих приятелей.
Au lieu de ça, j'ai fait le caddy au club de golf local.
Но наоборот, я устроился кэдди в местном гольф-клубе.
Dans ma tête, je joue au golf en ce moment.
Я сейчас мысленно играю в гольф.
C'est près du parcours de golf.
Рядом с гольф-полем.
Nous sommes juste venue vivre dans le monde des conducteurs de voiture de golf mangeurs de tartes et ayant tous des noms d'athlètes professionnels.
Мы живем только среди водителей гольф машин и пекарей с именами профессиональных атлетов.
Tu es en train de dire que leurs tenues de golf qui les aident à se mêler dans cette communauté les font ressembler à des zabvorians?
Хотите сказать что их гольф одежда может помочь им смешаться в этом гольф сообществе и сделать их вид похожим на забврониансов?
Nous vivons au milieu de conducteurs de voiturettes de golf fabricants de tartes avec les noms d'athlètes professionnels.
Мы живем среди каких-то пекарей на гольф-карах, а имена у них как у звезд спорта.
J'ai aussi acheté un nouveau véhicule, une garde-robe appropriée, et un ensemble de clubs de golf.
Еще я приобрел новую машину, подходящую одежду и набор клюшек для гольфа.
Je serais sur un skateboard avec une toute petite raquette. Et peut-être avec des clubs de golf sur le dos.
А я был бы на скейтборде с малюсенькой теннисной ракеткой.
C'est ce que Kim Jong-Il a dit à Jack Nicklaus après l'avoir battu au golf aujourd'hui puisqu'ils sont tous les deux en vie.
Так сказал сегодня Ким Чен Ир Джеку Никлосу, разгромив того на поле для гольфа сегодня потому что оба они несомненно живы.
Un type m'a invitée à Palm Springs pour jouer au golf.
Один парень пригласил меня на выходных поиграть в гольф в Палм-Спрингс.
- Tu ne joues pas au golf.
- Ты не умеешь играть в гольф.
Je joue au golf.
Я играю в гольф.
Alors je lui ai envoyé un email, pour l'inviter au mini golf.
Я отправил ей e-mail и пригласил ее на мини-гольф.
Barney : Au mini golf?
Мини-гольф?
Au mini golf? Qui emmène un premier rendez-vous au mini golf?
Кто приглашает на первое свидание в мини-гольф?
Son père joue au golf avec le vice-président
Его отец играет в гольф с вице - президентом.
Je n'ai pas besoin d'avoir le secrétaire d'Etat et deux anciens présidents qui me demandent pourquoi j'ai tué le fils de leur pote de golf favori.
Мне не нужно, чтобы Госсекретарь и двое бывших президентов приставали ко мне с расспросами, почему я убил сына их приятеля по гольф-клубу.
Pas en tenue de golf.
Одет не для игры в гольф.
Pourquoi l'a-t-on laissé sur un terrain de golf?
Почему его бросили на поле для гольфа?
Aucun signe de cette voiture sur le terrain de golf?
Есть какие-то признаки, что его машина побывала на поле для гольфа?
Les traces de pneus de votre 4x4 correspondent aux traces trouvés sur le terrain de golf
Расположение колёс и рисунок покрышек вашего внедорожника совпадают со следами на поле для гольфа.
Tu peux pas aller au golf un autre moment?
Ты не можешь изменить время своего гольфа?
C'est comme un golf miniature géant.
Похоже на гигантский мини-гольф.
J'ai joué au golf six fois la semaine dernière.
На прошлой неделе я играл в гольф шесть раз.
Maryland-Golf-Charlie - Foxtrot-November 3-6-9
MGCFN 369.
En fait... des chaussures de golf.
Вообще-то это вингтипы. ( Wingtip - вингтип - вид мужской обуви вида броги )
Les chaussures de golf sont terrifiantes.
Вингтипы - звучит устрашающе.
Solitude, pote de bar, un mec pour le golf.
По той же причине, что и все... всем нужен собутыльник.
Si je vais assez bien pour nager et jouer au golf, je peux bien rendre une visite.
Если мне можно плавать и играть в гольф, само собой разумеется, я могу прокатиться.
Ton père joue au golf avec le président, et j'ai lu quelque part que tu fais partie au Washington des femmes célibataires les plus influentes.
Ваш отец играет в гольф с президентом, И я где-то читал, что Вы одна из самых завидных невест в округе Колумбия
C'est du golf...
Хорошо.
Vous aimez toujours le golf, n'est ce pas?
Все еще любит гольф, да?
Celle qui joue au golf.
что играет в гольф.
Qu'il soit bien ou pas, je ne le saurai qu'après une partie de golf, du shopping ou un voyage.
надо ещё прогуляться с ним по магазинам и сыграть в гольф один на один.
Pas vrai? Si elle était partie à l'école militaire à la place de jouer au golf, elle aurait sûrement eu une étoile maintenant.
Правильно. стала бы генералом.
Je vais plutôt aller au golf.
Я думал заскочить в клуб, забить пару шаров.
Le golf est bien mieux.
Давайте лучше в гольф сыграем.
Larry, tu ne peux pas aller au centre commercial en voiturette de golf.
Нет. Нет. Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]