Translate.vc / Francês → Russo / Insane
Insane tradutor Russo
36 parallel translation
Rien de nouveau Tu sais que ça nous rend fous
But it's nothing new You know it drives us insane
Je sais, je le répète. C'est dingue.
Ate freaking insane
Someone keeps saying l'm insane To complain about a shotgun wedding And a stain on my shirt
* Кто-то продолжает твердить, что я безумен * потому что жалуюсь на брак поневоле и на пятна на моей рубашке.
That really drives you insane
* Это сведет вас с ума *
That really drives you insane
* Сведет вас с ума *
Insane!
Атас! - ГРЭМ :
Un groupe de clown barjos.
Хип-хоп дуэт Insane Clown Posse.
Et bien, c'est dingue...
Well, that's insane.
Insane Duane?
Безумный Дуэйн?
Insane Duane.
Безумный Дуэйн.
Come on, this is insane.
Ты что, это же безумие.
♪ driving me insane ♪
Сводит меня с ума
♪ People think l'm insane
# People think I'm insane
Vous êtes tarés ou quoi?
Are you fucking insane?
"Le médecin légiste de Chicago l'a identifié comme étant celui de Manuel'Flaco'Rodriguez, prétendu leader du gang Insane Kings recherché pour une série de meurtres non-résolus, a affirmé le porte-parole de la police".
"Cудмедэксперт идентифицировал тело, как Мануэль" Флако "Родригез, предполагаемый главарь уличной банды Безумные Короли, разыскиваемой за серию нераскрытых убийств на Вест Сайде, сказал пресс-секретарь полиции Чикаго."
Et ces ordures, les Insane Kings, il est pas comme eux.
А эти ублюдки, Безумные Короли, знаешь, он на них не похож.
Et si il avait simulé son évasion de la même manière qu'il simule être fou?
What if he faked his escape the same way that he faked being insane?
Bien sûr, c'est plus dur d'entrer en contact avec quelqu'un qui est un criminel fou.
Конечно, это сложнее установить связь с кем-то who happens to be criminally insane.
Les Insane Kings le cherchent depuis un moment.
Безумные Короли положили глаз на него.
Les Insane Kings ont encore essayé de reprendre le secteur.
Безумные Короли пытаются захватить ранее потерянные территории.
C'est lui qui dirige les Insane Kings.
Он сейчас ищет стрелков для Сумасшедших Королей.
T'es devenu fou?
Are you insane?
♪ It s drivin'me insane ♪
♪ Доводит меня до безумия ♪
Le monde est devenu fou.
The world's gone insane.
♪ It s drivin'me insane ♪
♪ Это сводит меня с ума ♪
♪ It'drivin'me insane ♪
. ♪ Это сводит меня с ума ♪
J'ai été une fois dans les relations publiques pour Insane Clown Posse, mais ces gens sont sacrément tarés.
Я как-то пиарил сумасшедших рэперов АйСиПи, но эти психи их уделывают.
La nuit dernière était folle, elle aurait rendu sain un clown fou.
Прошлая ночь была настолько безумной, что группа Insane Clown Posse выглядит на нашем фоне группой уравновешенных клоунов.
- C'est un blaireau.
- Он фанат Insane Clown Posse.
New Orleans 2x06 Insane in the Membrane Première diffusion 27 / 10 / 2015
Новый Орлеан Сезон 2 серия 6 Безумие в каждой клеточке
Je dois écouter les critiques musicales venant d'un fier membre des Juggalo?
Мою музыку критикует гордый представитель поколения джаггало *? * поклонники группы Insane Clown Posse.
♪ ♪ Quelles sont les règles ♪ ♪ When you ve kept your brain ♪ ♪ Quand tu perds pas la tête ♪ ♪ But the world s insane ♪ ♪ et que le monde devient fou ♪
Когда ты в уме, а весь мир на дне.
Tu es folle.
You're insane.
Scott et Sarah ont consenti à être unis par les liens du mariage devant ces témoins...
Так как Скотт и Сара согласны вступить в брак, перед лицом этих свидетелей... * dear friend, as you know * * your flowers are withering * * your mother's gone insane * * your leaves have drifted away *
Insane Kings.
"Безумных Королей".