English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Katana

Katana tradutor Russo

107 parallel translation
- C'est un katana. Il a un peu plus de 500 ans.
- "Катана" ей более пятисот лет.
Wheat m'a raconté comment les Japonais utilisaient le katana.
Вит рассказал мне, как японцы пользуются катаной.
Je bondis à la figure de Saki, le mordant et le griffant... mais il me jeta au sol... et me trancha l ´ oreille avec son katana.
я бросилс € на лицо — аки, куса € сь и царапа € сь, но он отшвырнул мен € на пол и отрезал мне ухо одним взмахом катаны.
De l'École de Katana de l'Étoile du Nord.
Школа Северная Звезда. Аттестован.
M. Nagakura. Pourquoi ne pas essayer avec un vrai katana?
Господин Нагакура, может, сразитесь на настоящих мечах?
Tu travailleras avec lui comme instructeur au maniement du katana.
Назначаю тебя инструктором по фехтованию. Прошу любить и уважать.
L'école de katana Tennen a maintenant un héritier pour être à sa tête!
У школы фехтования Тенен теперь есть преемник! И это достойный преемник!
Pourrais-je peut-être demander la somme pour un nouveau katana?
Я могу попросить новый меч?
Mon katana est usé comme je le suis.
Мой клинок такой же старый, как я сам.
Épanouissez-vous. Maître Yoshimura était un samouraï de classe inférieure, connu pour sa connaissance et sa maîtrise du katana.
Юшимура-сенсей был простым самураем, известным благодаря его умению обучать биться на мечах.
Même si vous tombez, ne lâchez pas votre katana! Gardez-le toujours en mouvement!
Даже если упали, не роняйте меч!
"Le temps du katana", faisait partie d'un passé révolu.
Мечи против ружей. Исход известен. Дни меча остались в прошлом.
Ton katana n'est pas assez aiguisé.
Твой меч затупился.
Voilà, je voulais acheter un katana à Kaichiro, mais je n'ai pas assez d'argent.
Вот хотел купить Кайширо меч, да денег нет.
Il ne s'est pas servi du katana!
Ему не понадобился меч!
Avec ce katana?
Этим кинжалом?
Je ne suis pas Craig je suis... Ginza avec la lame puissante du katana!
Я не Крейг, я Кейнда, с мощнейшим мечём китана.
On parle de katana ou de lance.
напоминающий копьё.
J'ai volé ta katana
Я украл ваш меч.
Katana du derche!
- Жопомеч!
Katana du derche aussi!
У меня тоже есть, да получше!
Tu utilises une luge Katana ou une Tanto?
Вы используете санки Катана или Танто?
Le tanto est un sabre de samouraï, comme le katana.
Танто это вид самурайского меча. Как катана.
La seule arme fabriquée selon ce procédé est le katana japonais.
И единственное оружие, ковавшееся таким образом - японские катаны.
Ils utilisent un katana. C'est leur arme préférée.
Они используют катаны - это их излюбленное оружие.
Ils commencent toujours avec le petit doigt, car c'est le plus important dans le maniement du katana.
И они всегда начинают с мизинца, потому что это самый важный палец для владеющих катаной.
Avec un katana.
Катаной.
Je peux même pas soulever un katana... encore moins tuer quelqu'un avec.
Я не способен даже поднять катану... не то что убить ей кого-то.
Tu as dix doigts et un katana, ça fait de toi le suspect n ° 1.
У тебя десять пальцев и катана, и это делает тебя подозреваемым номер один.
Sumire a des mains Katana.
У Сумире руки-катаны.
Tu fais de la randonnée au Japon. Des léopards des neiges te suivent, et la lame de ton katana est gelée dans son fourreau.
Ты прогуливаешься по японскому высокогорью, на тебя бросается пара снежных леопардов, но лезвие твоей катаны примерзло к ножнам.
Sa façon de décapiter les zombies au katana était cool.
Ну то как она рубила головы зомби самурайским мечом было довольно круто
Keiko-chan, katana!
Кейко-чан, катану!
Morgan, le katana, s'il te plaît.
Морган, катану, пожалуйста.
Oui. Oui. - Le katana?
О, да, да, катана, конечно.
Et quand je me serai étripé, tu me trancheras la tête avec ce katana!
Я вспорю живот, а ты отрубишь мне голову катаной!
C'est étrange, ce katana...
Что это за меч?
à l'opposé d'un katana normal.
Не как обычный, вот так вот.
Certes, il est dit que le katana, n'est que l'outil et que la personne tue.
Действительно, то, что она говорит, - это слова человека, никогда не маравшего руки.
C'est quoi cette blague avec ton katana?
Что у тебя с мечом?
Je ne dégainerai pas mon katana.
Я не вытащу меч.
Je ne dégainerai pas mon katana.
Я, однако, не выну своего меча!
Encore plus pour ce katana!
Так я со всем разбираюсь.
Qu'est-ce que c'est que ce katana?
Что это за меч такой?
Pose ton katana.
Брось меч.
Tu veux me tuer avec ce katana?
Сможешь убить меня этим мечом?
Le Katana
Катана.
Le katana, le fusil de McCoy
Катана, винтовка МакКоя...
Je n'oublirais jamais la fois où il a poursuivi Gus avec un katana.
Я никогда не забуду то время, когда он гонялся за Гасом с самурайским мечом.
Je peux prendre votre katana.
Проходите. Я возьму ваш меч.
Cela a ébréché la lame de mon katana.
У меня от клинка откололся кусок стали.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]