Translate.vc / Francês → Russo / Kent
Kent tradutor Russo
1,752 parallel translation
Kent Morrow.
Кент Морроу.
Quel est votre lien avec Kent Morrow?
Я не понимаю, как ты можешь быть с ним связан?
- J'y pouvais rien. - C'était Kent Morrow qui conduisait?
В ту ночь за рулем был Кент Морроу?
Qu'est-ce qui t'arrive, Kent?
Кент, что тут происходит?
Si Kent est le tueur, ça va entraîner un scandale.
Если Кент убил Морин, начнется политический скандал.
- C'est sa parole contre celle de Kent.
Понимаете, в любом случае, это лишь его слово против слова Кента.
Si Kent n'a pas tué Maureen...
Если Морин убил не Кент, тогда...
Je t'aime, Clark Kent.
Я люблю тебя, Кларк Кент.
Clark Kent.
"Кларк Кент".
Je suis Clark Kent.
Меня зовут Кларк Кент.
Donc, Kent, vous renversez les femmes à chaque fois que vous les rencontrez?
Так что, Кент, Вы всегда обнимаете первых встречных женщин?
Kent, ce n'est pas le moment d'être modeste.
Кент, сейчас не время скромничать.
Voilà une nouvelle facette de Clark Kent... Un journaliste aux méthodes douces pour un grand journal métropolitain.
О, так это и есть рабочее место Кларка Кента, знаменитого своими манерами репортера всемирно известной газеты?
- Merde! - Au 109 Kent Road.
- Он остановился.
- L'appartement du PFC Strauss, Gibbs.
Kent Road, 109. Это квартира лейтенанта Страусса, Гиббс.
CLARK KENT JOURNALISTE
[Кларк Кент : Репортер]
Pas toi. Kent.
Не, не тебя.
Clark Kent.
Кларк Кент.
Il s'appelle Clark Kent.
Его зовут Кларк Кент.
Quand tu as un souci, laisse Clark Kent te sortir du pétrin.
"Когда у тебя неприятности," "обратись к Кларку Кенту," "который всегда вытащит тебя из передряги".
Mais peut-être que Clark Kent et Lana Lang n'étaient pas faits l'un pour l'autre.
может быть Кларку Кенту и Лане Лэнг не суждено было быть вместе.
Je t'envie, tout seul dans cette grande ferme des Kent. Tant de chambres vides, hein?
Как я тебе завидую, живешь один на далекой ферме...
Et comment Clark Kent a-t-il eu le passe de nuit - d'une clinique pour infectés?
А откуда у Кента доступ в клинику для инфицированных метеоритами?
Clark Kent...
Кларк Кент...
Tu as manqué les sodas et les cookies, mais peut-être que la semaine prochaine tu pourrais diriger la session en racontant un conte à la Kent. Merci, Chloé.
На пирожные и содовую ты опоздал, но может через неделю придешь с нами пообщаться.
M. Kent.
Мистер Кент.
Mais cette photo ne révèle rien de Clark Kent.
Но этот снимок ни чем не раскрывает Кларка Кента.
Kent.
Кент.
Souviens-toi de mes mots, Clark Kent.
Помяни моё слово, Кларк Кент.
Maman Kent continue de t'envoyer des colis.
Видимо, мамуля тебя не забывает.
Plus convenablement, qu'attendez-vous de Clark Kent?
Вопрос в другом, что вам нужно от Кларка Кента.
C'est comme si la ferme des Kent était le Ground Zero des enlèvements aliens.
У Кларка на ферме у пришельцев база что ли?
Je pense qu'il y a beaucoup plus de choses au sujet de Clark Kent que même Clark Kent ne veut pas admettre.
Думаю, Кларк Кент не так прост, и даже Кларк Кент о многом еще не знает.
Kal-El, tu as été envoyé sur Terre et élevé comme un membre de la famille Kent pour une raison.
Кал-Эл, тебя послали на Землю не просто так, и не просто так отдали в семью Кентов.
Clark Kent, l'homme le plus élégant de la ville.
Кларк Кент, самый лучший друг жениха в городе.
Parle, ou la biographie de Clark Kent va se terminer par une fin tragique!
Говори, или биография Кларка Кента закончится трагически!
Je m'appelle Kent.
Меня зовут Кент. А тебя?
Laisse tomber, Kent. Je cherche pas un confident.
- Мне нужен любовник, а не трепач.
- Kent était sexy. - Vraiment?
- Классный парень.
- J'aimerais revoir Kent.
- Надо с Кентом ближе познакомиться.
C'est Kent qui m'envoie.
Кен прислал меня.
Kent Smith.
Kent Smith.
Elle a grandi à Bromsgrove et a fait ses études dans le Kent.
Выросла в Брамсгроуве. Писала диплом в Кенте.
Commandant Kent.
Капитан Кент.
Commandant James Kent.
Это капитан Джеймс Кент.
Ici le commandant James Kent.
Это капитан Джеймс Кен. Полиция.
C'est à la limite du terrain de la Reine Anne et du Comté de Kent.
Это на границе королевства Энн и графства Кент.
J'ai parlé à Kent.
Я говорил с Кентом.
Clark Kent?
Кларк Кент?
Asseyez-vous, M. Kent.
Присаживайтесь, мистер Кент.
Impressionnant, Kent.
Потрясающе, Кент.