English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Keys

Keys tradutor Russo

114 parallel translation
Les "Florida Keys"...
Острова Флорида Киз!
Les Keys sont merveilleuses à cette époque de l'année.
Прекрасны в это время года.
Les Florida Keys vous attendent.
Острова Флорида Киз ждут вас.
Malgré la canicule et la vogue des Caraibes plus exotiques... Ie tourisme, en Floride, est en plein essor... d'Orlando jusqu'aux Keys.
Несмотря на конкуренцию с карибскими курортами всё больше людей выбирают для отдыха именно Флориду от Орландо и до Киис.
Et sûrement pas quand l'aveu a été extorqué... par la peur, les menaces de mort ou de poursuites... comme avec le major Bob Kiddis... Le sergent Kevin Keys... et 4 marins de l'USS Essex.
И не тогда, когда к ней принудили сослуживцы, пугая тебя- - путем запугиваний, путем смертельных угроз, говоря языком уголовного преследования, как в делах бывшего майора ВВС Боба Кидиса, бывшего комендор-сержанта Морской пехоты Кевина Кейса и четырех матросов корабля ВМС Эссекс.
Vous allez convoyer quelque chose. De North Beach aux Keys.
Я хочу, чтобы вы кое-что перевезли из Норд-Бич на острова Флорида-Кис.
Je pensais qu'avec le gros gain que tu as eu lors du combat, on pourrait peut-être faire un acompte pour l'emplacement à The Keys.
- Я подумала, может, мы возьмем твой большой выигрыш и сделаем первый взнос за дом в Киз?
Lawrence Keys.
Лоуренс Кейс.
J'ai engagé M. Keys quand j'ai compris qu'une latino disparue ne serait pas une priorité pour la police.
Я нанял Мистера Кейса, как только понял что полиция не особо будет стараться найти пропавшую смуглую девочку.
Vous avez engagé M. Keys deux semaines avant de signaler la disparition.
Мистер Кейс был нанят за две недели до того, как Вы объявили девочку, в розыск.
Tu te trompes, Keys.
Лгал мне. Ты неправ Кейс.
On a les infos de Keys sur Jason Dallas.
Мы получили все что Кейс имел на Джейсона Далласа.
Avec un peu de chance, les infos de Keys nous avanceront.
Надеемся, расследование Лоуренса Кейса сделает нас на шаг ближе.
C'est un truc qu'a dit Keys.
Так или иначе... Кейс сказал кое что.
{ \ pos ( 200,220 ) } Keys lui a parlé il y a 3 semaines.
Кейс говорил с ним приблизительно три недели назад.
Il y a deux jours, j'étais au concert d'Alicia Keys. au Centre Culturel de Montage Mountain.
Два дня назад, я ходил на концерт Алишии Киз... в Доме искусств на горнолыжном курорте Montage Mountain.
Je suis allé à un concert d'Alicia Keys.
Я ходил на концерт Алишии Киз.
Je ne veux pas aller dans les Keys avec un Teletubby.
Слушайте, у нас с ней ничего не получится, если она будет выглядеть как Телепузик?
Et Hill et Ramos, vous avez Sunset Keys.
Мы с Морган поедем туда.
Véronica et moi, on allait partir dans les Keys, Mike.
Мы с Вероникой собирались съездить отдохнуть.
Keys, l'origine de tout ceci, l'endroit où l'Ordre à choisi de survivre.
Ключи, там все началось, где Орден решил выжить.
Nous vous avons envoyé une navette avec une escorte, vous devez rejoindre Keys immédiatement ou il n'y aura plus aucun esp...
Мы послали за вами шаттл с сопровождением, вы должны немедленно добраться до Ключей, иначе у нас не будет друго...
Et Dawnell Keys était assez riche pour se faire assurer par eux.
И Донелл Кейс достаточно повезло жить полностью застрахованной ими.
"Skull Bones", "Scrolls Keys", "The Delphic".
Череп и кости, свиток и ключ, загадочные предсказания.
Tu te rappelles de ce week end où on a pris Oscar avec nous Jusque dans les Keys?
Помнишь выходные когда мы взяли с собой Оскара на Флорида-Кис?
Nous avons navigué sur le golfe du Mexique, le long des Keys.
Мы вышли в залив вдоль Флорида Киз.
Au saxophone ténor, Bobby Keys.
Саксофон Bobby Keys.
Si quelqu'un le demande, j'emmenais un touriste dans les Keys et ce n'est pas ma faute s'il a sauté.
Если спросят, я летел с туристом к архипелагу и он вдруг спрыгнул.
Puis direction les Keys pour un autre shooting de pub jusqu'à tard dans la nuit.
Да, а потом я перешел к другой рекламной съемке и занимался ей до самой ночи.
{ \ pos ( 192,210 ) } Je leur donne mes clés.
I'm constantly giving women my keys.
Je viens de découvrir la prochaine Alicia Keys.
Я только что нашел новую Алишу Кис.
- La prochaine Alicia Keys.
Новая Алиша Кис.
Tu deviendras boulimique. Je devrai te conduire dans les Keys pour manger des beignets de conques.
Ты начнешь чувствовать себя виноватой, начнешь накручивать себя... начнешь заедать стресс, что отстойно, потому что мне придется везти тебя в супермаркет, чтобы купить мидий в кляре, которых ты обожаешь...
Le plus grand requin de Vegas. CSI Saison 11 Épisode 02 Pool Shark Tous les requins vont et viennent d'ici à la maison, la plupart proviennent de la Côte Est, des Keys, de Montauk, du Costa Rica.
Самая крупная акула в Лас-Вегасе. "CSI" Сезон 11 Серия 2 "Акулий бассейн"
Non, mais j'ai conduit jusqu'aux Keys de Floride une fois, et j'ai mangé la plus délicieuse tarte au citron dans cette petite cabane sur l'U.S. 1.
Нет, но однажды ездил на острова Флорида-Кис и у меня был самый вкусный лаймовый пирог в этой маленькой лачуге тут же, на трассе US 1.
Il fallait les deux clés pour l'ouvrir.
We needed both keys to open it.
J'ai loué un camping-car et posté une annonce disant que j'allais au Keys. Et ça a suffi.
Я арендовал кемпер, разместил объявлние в Интернете, о том, что я направляюсь к рифам и вот так...
♪ Through missing keys and broken strings ♪
Сквозь пропавшие клавиши и сломанные струны
♪ Honey you ll have the keys to the studio gate ♪
Дорогая, у тебя будут ключи от ворот студии
Je te dépose les clés, sauf si tu veux rentrer en bus.
I'm dropping off your keys, unless you want to take the bus home.
Il dit qu'ils me font paraître comme Alicia Keys qui rencontre Ed Norton dans "American History X".
Он говорит, что они делают меня похожей на Алишию Киз, повстречавшую Эда Нортона. в "Американской истории Икс".
Pour Noël dernier, j'étais dans les Keys.
Прошлое Рождество я провел взаперти.
J'étais là, planifiant une fête du jour de l'An dans les Keys ( Floride ) quand, imagine ma surprise, une invitation de dernière minute au bal.
Вот я был занят планированием одинокого Нового Года в Кейс, как, представьте мое удивление, получил в последнюю минуту приглашение на балл.
Ça n'a pas fonctionné quand tu étais Mick Jagger avec une boîte de muffins éclatée, ou Alicia Keys avec un rideau de douche.
Макс, это не сработало, когда ты была Миком Джаггером со сломанной банкой печенья. И Алишией Кис с хлипкой шторкой для ванны.
Bien, devine qui va au concert des Black Keys ce week-end à Austin?
Угадай, кто собирается на концерт Блэк Кейс на этих выходных в Остине?
Non, si c'était moi, Ca aurait donné, "Oh mon Dieu, devine qui va au concert des Black Keys ce week-end à Austin?"
Нет, если бы это была я, я бы говорила "Боже мой, угадай, кто собирается на концерт Блэк Кейс на этих выходных в Остине?"
Je sais, mais ça doit être avant ce week-end, avant que Sara Lynn ne rentre avec son stupide tee shirt des Black Keys.
Я знаю, но это обязательно должно быть в эти выходные, прежде чем Сара Линн Уиллоуби вернется со своей дурацкой футболкой Блэк Кейс.
Ce qui se passe au sud des Keys, ça m'emmerde.
Все, что ниже Флориды Кейс, это геморрой.
1x05 "THE KEYS OF MARINUS"
- Сью...?
Turkey Creek, Sunset Keys, et Coral Cove.
Около Бэй Харбор есть только три пристани, с ограниченным притоком воды, который может объяснить такой высокий уровень содержания примесей.
Originaires des Florida Keys.
Распространена у островов Флорида-Кис.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]