Translate.vc / Francês → Russo / Lambert
Lambert tradutor Russo
328 parallel translation
L'homme aux lunettes était garçon de salle au sanatorium de Lambert.
О, маленький человек в очках, он обычно работал дежурным в санатории Ламберт. - Ламберт.
Et si vous avez de la chance, un bon pasteur tel le Père Lambert officiera dans votre ville. Un homme connu et aimé de tous.
" вашему городу очень повезло, если у вас есть такой хорошии пастор, как отец Ћамберт, которого в его городе все хорошо знают и люб € т.
- C'est ce pauvre père Lambert!
- Ёто старый бедн € га отец Ћамберт.
J'étais simple patrouilleur quand j'ai connu le père Lambert.
- ћистер'арви, € был неопытным патрульным, когда отец Ћамберт приехал в город.
La police toujours en plein brouillard dans l'affaire Lambert.
Ёта стать € рассказывает нам, что полици € всЄ ещЄ в недоумении по делу Ћамберта.
Le meurtrier devait être un proche du père Lambert.
" ом сказал, они думают, что этот парень должен был очень хорошо знать отца Ћамберта.
"De l'amateurisme zélé." Unique qualificatif possible du parti réformateur. Le manque de résultats dans l'affaire Lambert sème la confusion à la mairie.
– ≈ ¬ Ќќ — "Ќџ ≈ ƒ" Ћ ≈ "јЌ" џ " "ќЅ – ј ∆ јё" √ – "ѕѕ" – ≈'ќ – ћј " ќ – ќ ¬.
- L'affaire Lambert?
- " то-нибудь новое по делу Ћамберта?
Pour l'affaire Lambert, vois avec White.
- ¬ ы не хотите разговаривать со мной. - ѕо делу Ћамберта поговорите с " айтом.
Sept témoins t'ont identifié comme l'assassin du père Lambert le soir du 29 septembre sur Main Street.
— емь человек признали в тебе того, кто стрел € л в отца Ћамберта вечером 29 сент € бр € на √ лавной улице.
Tu connaissais pas le Père Lambert?
" ты никогда в своей жизни не видел отца Ћамберта?
T'as fait de Lambert l'incarnation des humiliations subies et de rage, tu l'as tué.
огда ты увидел Ћамберта на улице, ты воплотил свою идею. " а каждую бесплатную еду, за каждый совет, ты в гневе выстрелил в него.
Vous vous éloigniez du Père Lambert.
¬ ы уходили от отца Ћамберта, мистер эри?
Le 22 octobre de cette année l'accusé comparait devant ce tribunal pour assassinat au premier degré suite au décès du Révérend George A. Lambert pasteur de l'église épiscopal St Christophe.
¬ день 22 окт € бр € этого года обвин € емый передан этому суду городским судом по обвинению в убийстве первой степени по причине убийства преподобного ƒжорджа Ё.
Le soir du 29 septembre le Père Lambert faisait sa promenade habituelle ici.
¬ от факты, обнаруженные в этом деле. ¬ ечером, 29 сент € бр €, отец Ћамберт, как обычно, прогуливалс € в этом направлении.
Devant l'évidence des faits, le coroner Ryan n'a eu d'autres alternatives que de le faire comparaître pour le meurtre de Père Lambert.
ѕри данных обсто € тельствах не было никакой альтернативы дл € следовател € – айэна, кроме как вынести решение, которое он сделал, задержать обвин € емого по делу об убийстве отца Ћамберта.
Tu connaissais le Père Lambert.
- "ы знал отца Ћамберта," ити. - я не могу сделать этого.
On était des amis du Père Lambert. Il s'en tirera pas comme ça.
ћы друзь € отца Ћамберта.
A 11 h 55, après des heures d'interrogatoire, le Dr. Rainsford dit à l'accusé : " Tu as fait de Lambert l'incarnation des humiliations subies
¬ сЄ же, в 11 : 55, после окончани € допроса, доктор – эйнсфорд сказал обвин € емому : " "ы воплотил свою идею, за каждую бесплатную еду, за каждый совет ты в гневе выстрелил в него".
Mon nom est Lambert.
Меня зовут Ламберт.
Lambert est parti chercher un plombier.
Ламберт позвал водопроводчика.
- J'enverrai Morgan ou Lambert.
- Я пошлю Моргана или Ламберта.
Je suis désolée Mme Lambert... je sais que nous vous causons beaucoup de problèmes...
Моя жена передаёт вам привет. Послушайте, Сэм, у меня новый постоялец, прямо по коридору, и он - джентельмен.
Je salue à genoux notre mère à tous, Mme Lambert!
Ну и чего он даёт задний ход?
II passe la nuit chez les Lambert.
Он сегодня ночует у Джонни Ламберта.
On entend tous la même chose, Lambert?
- Ламберт, включи чтобы всем было слышно.
Toi aussi, Lambert.
Ты тоже, Ламберт.
Dallas, Lambert, par ici!
Эй, Даллас, Ламберт! Идите сюда.
Ash, Lambert et moi.
Эш, Ламберт и я.
Parker, Lambert, surveillez L'ouverture de la maintenance.
Паркер, Ламберт, вас я прошу закрыть служебный люк.
- Lambert?
- Да? - Ламберт?
Vérifie, Lambert.
[Даллас] Проверь еще раз, Ламберт.
- Lambert.
- Ламберт.
Lambert?
Ламберт?
Lambert,..
[Рипли] Ламберт...
Ecarte-toi, Lambert!
В сторону, Ламберт!
Lambert!
[Рипли] Ламберт!
Kane, Lambert...
Кейн, Ламберт...
Détective Lambert, section Rampart.
Лейтенант Харриган! Агент Ламберт, отделение Рампарт.
- Jerry Lambert, j'ai été muté ici.
- Я новенький, Джерри Ламберт.
Il s'appelle Jerry Lambert.
Его зовут Джерри Ламберт.
Lambert, si tu peux encore respirer, traîne-toi jusqu'au bureau du lieutenant. Il veut te parler.
Ламберт, если не возражаешь, то почему бы тебе не доковылять к лейтенанту?
D'habitude, on se regroupe le vendredi, mais aujourd'hui, voici M. Lambert de la brigade des pompiers.
Добрый день, дети. Сегодня особенный день. Это мистер Ламберт из пожарной охраны.
Et voici Kimba Welsh, Jack Sickler, David Levin et Ron Lambert.
Это Кимба Уэлч, Джек Сиклер, Дэвид Левин, Рон Ламберт.
Dowd. Lambert. Burrows.
Дауд, Фламберг, Берроуз.
C'est Mlle Lambert qui s'occupe des clôtures de comptes.
Мисс Ламберт занимается закрытием счетов.
- Que suis-je, M. Lambert?
Досталось, мистер Фенниман.
Lambert aurait pas aimé voir ça.
ќн так просто не уйдЄт. я не думаю, что отцу Ћамберту понравилс € бы этот способ.
- Morgan ou Lambert.
- Моргана или Ламберта.
N'essaie pas de m'embobiner, Mme Lambert a tout entendu!
Сэм!
Officier Lambert, commandant.
- Лейтенант авиации Ламберт, сэр.