English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Laughter

Laughter tradutor Russo

21 parallel translation
Il y a des vols pour cacher les erreurs derrière les jeux je danse pour rire en rythme.
There's wings to the fault behind play. I'm dancing to rhythms of laughter.
Vous avez parlé du Palais du rire?
Да, Шаз? Вы сказали Laughter Place?
No more laughter
* И больше не смеюсь *
No more laughter
* И больше не смеюсь * * И больше *
No more laughter
* И больше * * И больше не смеюсь *
# It s gonna be good to have you back again with me # # Watching the laughter play around your eyes #
* it's gonna be good to have you back again with me * * watching the laughter play around your eyes *
Merci d'avoir fait une telle bombe.
Спасибо, что сделал мне такую телочку. ( weak laughter )
De ton sourire, ton doux rire...
# Of your smile, your easy laughter
"... parmi les rires, les chansons et les pleurs... "
♪ Amid laughter, song, and tears ♪
♪'Cause we shared the laughter and the pain ♪
* Ведь мы с тобой делили и смех, и боль *
Nous pensons à cette personne spéciale tout le temps, et ce même au milieu d'un cours remarquable et captivant.
Мы думаем о человеке все время, даже посреди такой прекрасной лекции [Laughter]
Et puis il est mort.
Но затем он умер. [Laughter]
In inches, in miles, in laughter, in strife
* В дюймах, в милях, в смехе, в борьбе *
Il est "bien plus tard", et je pensais que peut-être tu aimerais danser maintenant.
Уже намного позже, и я подумал, что сейчас ты бы хотела потанцевать. [laughter]
( Cris et rires )
( shouting and laughter )
- Il mérite de revenir parmi nous, - ♪ and laughter to tears and pain ♪ qu'il soit mort ou en vie.
И он заслуживает вернуться домой, к нам. И неважно, живым или мертвым.
C'est tellement bizarre d'être vampire.
[Laughter] Быть вампиром это так странно.
[ "Your wife is calling [" Your wife is calling [music stops ] [ laughter]
Your wife is calling Your wife is calling
Bye!
[laughter] Пока!
J'adorerais entendre cette blague plus tard.
[laughter]
Oh, mon dieu, c'est Roanoke.
Посмеюсь над этой шуткой позже. [laughter]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]