Translate.vc / Francês → Russo / Lax
Lax tradutor Russo
76 parallel translation
S'arranger pour avoir un hélicoptère pour LAX.
Ќадо вз € ть на заметку... нужно достать шаттл на аэродроме в L.A.X.
Il faut atterrir à LAX.
По-моему, только Лос-Анджелес.
Si vous me refusez l'Ex-Lax, je peux avoir du Colace?
Если не даешь Экс-Лекс, могу я получить Колас?
On exclut LAX. On passera par celui d'Ontario.
Международный аэропорт Лос-Анджелеса отпадает.
C'est un bar... à LAX.
- Это бар. В аэропорту.
LAX, on y va.
Поехали. Ясно.
L.A.X., aéroport de Los Angeles. Position 4-9.
Аэропорт Лос-Анджелеса - LAX, позиция 4-9.
Il y a aussi le Ex-Lax mais chacun son truc.
А я слабительные пью. Но, буду знать.
Je vais aller au LAX * et laisser le sort décider. ( * Aéroport de L.A )
Я просто собираюсь поехать в аэропорт и положиться на судьбу.
À suivre, l'Organisation Mondiale de la Santé a mis en quarantaine le terminal international de LAX suite aux critiques selon lesquelles les autorités n'ont pas fait assez pour arrêter la propagation d'un virus grave.
Далее в программе Всемирная организация здравоохранения подвергла карантину международный терминал аэропорта Лос-Анжелеса критикуя местные власти за то, что те сделали недостаточно.. .... чтобы остановить распространение...
On a des avions écrasés à LAX.
В аэпропорту Лос-Анджелеса упали самолеты.
Ça fait des tonnes de Ex-Lax.
В смысле, это огромное слабительное.
Vous donneriez tout votre Ex-Lax pour l'oublier, non?
Спорю, ты все отдаешь слабительному, чтобы забыть о ней.
Elle a un vol à 19 h demain depuis LAX.
Она летит завтра вечером в 19.00 из аэропорта Лос-Анджелеса.
Ton vol part dans trois heures de LAX.
Твой рейс через 3 часа. Аэропорт Лос-Анжелес
Lost 6x01 LAX 1 Original Air Date le 2 Février, 2010
Перевод lost-abc.ru
Il y a 20 minutes, un homme avec un passeport canadien, venant de Londres, a atterri à LAX.
20 минут назад, неизвестный использовал канадский паспорт для приезда в ЛА из Лондона.
- Détenu par la douane à l'aéroport.
Задержан таможенной службой в аэропорте LAX.
" Bonjour, je suis Stuart, de LAX.
Меня зовут Стюарт. Я сейчас сижу в LAX.
LAX, c'est quoi?
Что такое LAX?
- Archer. Les Lax-mi Singhers...
- Э, "Певцы Лакш-ми"...
Saison 5 Episode 1 JFK to LAX Tu es formidable.
Ты... потрясающая.
Elle a atterri à LAX à 9 : 34. Elle est en route pour Burbank.
Она приземлилась в Эл-Эй вчера вечером в 9 : 34
Donna et moi, nous avons enfin atterri à LAX juste quelques heures après le groupe, et maintenant on doit juste trouver le moyen d'aller de Los Angeles à Palm Springs.
Мы с Доной, наконец, добрались до аэропорта Лос-Анджелеса И мы отстаём от группы на несколько часов И теперь нам надо решить, как мы доберёмся до Палм Спрингс
Ex-Lax.
Слабительное.
Donc... Me voilà à LAX,
Так что... вот он я, в ЛАМА,
C'est, euh, probablement une fausse identité. mais un Robert Spears a volé dan LAX ( Los Angeles Airport ) à 6 heures ce matin.
Это скорее всего поддельные документы... но Роберт Спирс прилетел в аэропорт Лос Анджелеса, в 6 часов утра.
Il y a deux mois, il a essayé de traversé LAX avec un Uzi.
Три месяца назад он пытался пронести в самолёт УЗИ.
LAX!
Эй, аэропорт!
J'ai trouvé la femme de Las Vegas elle a pris un taxi sur LAX il y a une demie-heure.
Так, я нашла женщину из Лас-Вегаса садящейся в такси в аэропорту ЛА полчаса назад.
Alerte la sécurité intérieur du LAX.
Предупреди Службу внутренней безопасности в аэропорту.
À LAX? ,
В аэропорту ЛА?
Dagby travaillait aux douanes pour les vols internationaux entrant à LAX ( aéroport de L.A ).
Дагби работал на таможенном досмотре прибывающих международных рейсов.
Et je n'ai aucun doute que l'agent Scarface s'est arrangé pour que ces sacs passent sous le contrôle de Ed Dagby à LAX.
И без сомнения агент Лицо со шрамом причастен к провозу этих сумок через Эда Дагби в аэропорту Лос Анджелеса.
Le dernier tireur- - il a besoin de quitter le pays mais il a été entrainé pour éviter les lieux majeurs comme LAX parce qu'il sait que c'est où nous chercherons.
Последний стрелок, ему понадобится покинуть страну, но он тренирован, чтобы избегать больших аэропортов, потому что он знает, что мы там будем искать.
LAX? Non, vers la marina.
Нет, морская пристань.
Donc, M. Lax, s'il y a de grandes chances qu'ils soient coupables, pourquoi avoir proposé de nous aider à monter ce dossier?
Тогда, Мистер Лакс, если они, скорее всего, виновны, почему вы вызвались помогать нам защищать их?
Je m'appelle Ron Lax.
Добрый день. Меня зовут Рон Лакс.
Je m'appelle Ron Lax.
Чем могу вам помочь? Меня зовут Рон Лакс.
Vous aussi, M. Lax.
Вы тоже, мистер Лакс.
Je suis Ron Lax.
Я Рон Лакс.
Ron Lax a continué de travailler avec la défense et a reçu officieusement en 2006 un nouvel échantillon ADN de Terry Hobbs.
Рон Лакс продолжал работать с группой адвокатов, и в 2006 году секретно получил дополнительный образец ДНК Терри Хоббса.
En 2007, la défense a fait analyser l'échantillon d'ADN fourni par Ron Lax et un cheveu concordant avec l'ADN de Terry Hobbs a été retrouvé dans les liens utilisés pour ligoter Michael Moore.
В 2007 году, по результатам теста образца, полученного от Рона Лакса, была найдена ДНК Терри Хоббса в одном из узлов, связывавших Майкла Мура.
Il a pris l'avion de Johannesburg jusqu'à LAX il y a une semaine.
- Да. Ну, он вылетел из Йоханнесбурга в Лос-Анджелес неделю назад.
Les boîtes ont été ouvertes entre LAX et le marché de poisson avec l'occasionnel sac de congélation vide trouvé dans la glace.
Коробки были открыты в дорого от Аэропорта ЛА до рыбного рынка со случайным пустым пакетом для заморозки, найденного в льду.
Il a passé la sécurité à LAX sans accrocs.
Он проскользнул через охрану Аэропорта ЛА без помехи.
En direction de LAX.
Направляется прямо на Аэропорт ЛА.
Il est à l'aéroport Inn à LAX.
Он в баре у аэропорта.
- Dispatch.
- LAX!
M. Lax, je suis Dan Stidham.
Мистер Лакс, я Дэн Стидхем.
Je suis Ron Lax. Suivez-moi.
- Я Рон Лэкс.