English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Liquid

Liquid tradutor Russo

24 parallel translation
Liquid Drain Cleaner, 2 1 2-ounce pour seulement $ 5.00.
Жидкое чистящее средство. Две упаковки за пять долларов.
Liquid Drain Cleaner est très puissant... et il videra bien vos conduits.
С его помощью вы прочистите все трубы в доме.
C'est le Liquid Drain Cleaner dans l'aile 3. Passez une bonne journée...
Жидкое чистящее средство, ряд номер три.
- À Liquid Swords, à la famille.
За "Liquid Swords", дружище.
Encore un peu de Liquid Sunshine, Doc?
- Может, помажете еще этой жидкой дрянью, док?
Mais ils insistent, INSISTENT, pour qu'elle ait un cavalier à la première de Liquid Heat, demain soir.
Но они требуют... требуют, чтобы она появилась с кем-нибудь на завтрашней премьере.
- Liquid Heat
- Нет. - Нет.
Tu finis le cou brisé en essayant le réconfort liquide.
You end up breaking your neck trying to get a little liquid comfort.
Ça flotte dans le liquide, alors ça gonfle... œdème.
It's floating in liquid, so it expanded... edema.
Il travaille pour moi en ce moment sur le litige de Liquid Water, et il y travaille depuis des semaines, j'aimerais le faire moi même, mais je ne peux pas, je ne peux pas le faire maintenant.
Вообще-то, сейчас он работает на меня над иском на "Чистую воду". Он работает над ним уже несколько недель. Я хотел бы отдать его вам, но не могу.
Liquid Water. "On met le Q.I. en bouteille."
IQ в каждой бутылке. "
Je suis d'accord. Personne ne pourrait vraiment croire que boire Liquid Waiter améliorerait son QI.
Никто и не поверит, что употребление "Чистой Воды" повышает IQ.
Monsieur vous avez entâché le nom de Liquid Water et si vous pensez que nous sommes ici pour une médiation et bien laissez-moi corriger ceci maintenant.
Сэр, вы опорочили доброе имя "Чистой воды", и если вы думаете, что мы здесь для подписания соглашения, давайте я доступно вам всё объясню.
Pourquoi ne conseille-t-on pas tout simplement à Liquid Waters d'acheter toute l'entreprise et après d'abandonner les poursuites?
Так давай посоветуем "Чистой воде" купить всю компанию и отозвать иск?
On communique grâce à une nouvelle technologie, le Liquid Chip, une fréquence expérimentale qui est cryptée depuis mon...
Мы общаемся с помощью гидрочипа нового поколения на экспериментальной частоте, закодированной с моей стороны...
Le Liquid Chip?
Гидрочип?
Oui. Mais ce n'était pas des pilules mais du liquid X ( GHB ).
Да, но это были не таблетки, а жидкость.
Liquid center sous tension!
Жидкий центр активирован!
Un peu de courage liquide.
A little, uh, liquid courage.
"Scargunnery"? "Liquid sister"?
"Скарганнери"? "Певучая сестра"?
Greek 1x05 Liquid Courage
G group Ты понимаешь, что это значит? Релиз :
Durham Foods contre Liquid Water
"Дарэм Фудс" против "Чистой воды".
T'as entendu parler de Liquid Water?
Ты слышал о компании "Чистая вода"?
Liquid Water.
"Чистую Воду".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]