Translate.vc / Francês → Russo / Macleod
Macleod tradutor Russo
17 parallel translation
Ce doit être Gavin MacLeod ou George Lindsey "le gluant".
Это либо злой Гевин Макклауд либо Джордж Губурлинси.
Ils sont à Ketchum Macleod et ils veulent bouger.
Они сейчас с Ketchum Macleod, и они обеспокоены.
Ils sont à Ketchum McLeod et ils veulent bouger.
Они сейчас с Ketchum Macleod, и они обеспокоены.
Et le vinaigre, les sauces, les haricots, à Ketchum MacLeod.
А уксусом, соусами и бобами занимается Ketchum MacLeod.
MacLeod. Fergus MacLeod.
Маклауд.
MacLeod est un nom écossais, Einstein.
Маклауд - шотландская фамилия, Эйнштейн.
Ce salaud s'appelle Fergus MacLeod?
Значит, подлеца зовут Фергус Маклауд?
J'ai une piste pour ton homme, Crowley, alias Fergus Rodric MacLeod, né à Canisbay, en Écosse, en 1661.
у меня есть кое-что на твоего Кроули... он известен как Фергус Родрик Маклауд, родился в 1661 году в Шотландии, в Кэнисби.
Vous êtes le fils de Fergus MacLeod?
Ты сын Фергуса Маклауда?
As-tu eu l'a chance d'aller écouter ton vieux pote Thor MacLeod?
А тебе удалось послушать твоего старого приятеля Тора Маклеода?
Avez-vous déjà entendu l'histoire du petit garçon allemand, Dr MacLeod?
Вы не слышали историю про маленького голландского мальчика, доктор Маклеод?
Juste après le discours de MacLeod.
Да, сразу, как Маклеод закончил речь.
C'était un patient du Dr. MacLeod.
Он был одним из пациентов доктора Маклеода.
Dr MacLeod dit qu'il y a des esprits partout autour de nous.
Доктор Маклеод сказал, что духи вокруг нас.
Non... Dr MacLeod.
Нет, доктору Маклеоду.
On fait tous des erreurs, Dr MacLeod, mais rarement aussi énorme que celle-là.
Мы все ошибаемся, доктор Маклеод, но это непростительно.
Ça vous a changé, Dr MacLeod.
Это изменило вас, доктор Маклеод.