English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Niko

Niko tradutor Russo

120 parallel translation
Autrefois Niko avait un petit commerce.
Когда-то и у Нико была своя лавка.
Tout le monde dira : "Niko et Dimitri ont des vaches sur les murs".
Люди скажут : "У Нико и Димитрия в лавке коровы нарисованы".
Ça coule ton lait, Niko.
Молоко у тебя льется, Нико.
Bonjour, Niko.
Здравствуй, Нико.
Ils te plaisent, les tableaux de Niko?
Что, нравятся картины нашего Нико?
Niko, ça suffit de te balader dans les rues.
Нико, хватит тебе по улицам шататься.
Allez, blois, Niko.
Пей, Нико.
C'est les meilleurs tableaux de Niko.
Это лучшие картины нашего Нико.
C'est la femme que Niko aimait beaucoup.
Это та женщина, которую Николо любил.
Vous n'aimez pas les tableaux de notre Niko?
Что, не нравятся картины нашего Нико?
C'est vous, Niko Pirosmanichvili?
Это вы Нико Пиросманашвили?
Niko Pirosmanichvili.
Нико Пиросманашвили.
Oui, Niko Pirosmanichvili.
Да, Нико Пиросманашвили.
Qui est Niko Pirosmanichvili?
Кто здесь Нико Пиросманашвили?
Messieurs, je vous présente Niko Pirosmanichvili, artiste peintre qui vit et travaille dans notre ville, et qui malheureusement jusqu'à présent nous était inconnu.
Господа, разрешите вам представить Нико Пиросманашвили, художника, живущего в нашем городе, но, к сожалению, до сих пор нам не известного.
C'est moi, Niko.
Это я, Нико.
Ils se moquent de toi, Niko.
Издеваются над тобой, Нико.
Dessine, Niko, dessine, me disait-il!
Рисуй, говорит, Нико, рисуй!
On a oublié Niko.
Мы забыли про Нико.
Qu'as-tu donc, Niko?
Что у тебя там, Нико?
Laisse-le à Niko, il transmettra.
Ты оставь Нико ‚ он передаст.
Appelle? niko, qu'elle range le tout.
Позови Анико ‚ пусть приберет.
Bonjour,? niko.
Здравствуй, Анико.
Ça fait combien de temps que tu es à Belgrade, Niko?
Как долго ть уже находишься в Белграде, Нико?
- Dr. Niko Tapopopolis?
- Доктор Нико Тапопополис?
- Dr. Niko Topodopeless?
Доктор Нико Топодопулес?
- Niko. - Salut.
Нико.
Niko... t'es malin.
Нико, да ты умён.
Niko.
Нико.
De toute façon, je m'en fais pas pour Niko.
В любом случае, я не беспокоюсь насчёт Нико.
Relax, Niko, allez.
Расслабься, Нико. Перестань.
Rien n'est foutu, Niko.
Ничего ещё не кончено, Нико. Ничего.
- Salut, Niko, tout va bien?
- Нико, у тебя все в порядке?
Le jeune Niko. Tu sais? Et son idiot de cousin,
Молодой грузчик, Нико, и его идиот-кузин.
- Et Niko, comment il est?
- Как насчет Нико?
Niko, le neveu.
Нико, его племянник.
Mais Niko, si tu veux faire c'genre d'affaires, tu devrais pas en discuter avec nous.
Но, Нико... если ты и дальше хочешь этим заниматься, тебе не стоит говорить об этом с нами.
Elle s'appelle Niko.
Её зовут Мико.
Mon amie Niko, qui vit à Pomona, a une perruque blonde.
Моя подруга Мико, которая живёт в Помоне, имеет белый парик.
Egwene, Kyoshiro, Linwelin, Niko, Golgi. Transcript : Callie Sullivan.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Light ( andylight @ rambler.ru )
Le nom du gamin est Niko Bellic, originaire de Newton, Iowa.
Она сказала, что ребенка звали Нико Беллик, он родился в Ньютоне, штат Айова.
Niko Bellic?
- Нико Беллик?
Niko!
Нико!
Niko, t'inquiète.
Нико, расслабься.
Excusez-moi, il y a un Niko, ici?
Не подскажете, а Нико здесь?
- NIKO Genou. En haut.
Колено и мах.
Tu la vois derrière, Niko?
Видите его там, Нико?
Oh, attention, Niko!
Плечо!
Niko, je la connais.
Нико, я её знаю.
Niko a refusé.
Нико ему отказал.
MicMac, Niko.
Мы привыкли иметь дело с такими вещами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]