Translate.vc / Francês → Russo / Norbit
Norbit tradutor Russo
83 parallel translation
Je m'appelle Norbit Albert Rice et j'étais orphelin.
Меня зовут Норбит Алберт Райс, я рос сиротой.
Norbit! Qui va t'adopter, sans cheveux?
Норбит, как ты найдешь себе семью без волос?
Qui voudra d'un Norbit chauve?
Никто не захочет лысого Норбита!
Norbit, où tu vas?
Норбит, куда ты?
Allez, Norbit!
Давай, Норбит!
- Norbit.
- Норбит.
Tiens, Norbit.
Вот, Норбит.
Pauvre Norbit.
Бедняга Норбит.
Norbit, quelle femme tu as trouvée!
Норбит, какая женщина тебе досталась!
Je crois que je peux me permettre de prendre la parole pour porter un toast aux mariés et parler de Norbit. Je suis presque son père.
Похоже, я надо что-то сказать, сказать тост в честь молодоженов, рассказать что-нибудь про Норбит.
J'ai élevé Norbit comme mon propre enfant.
Я ему как отец. Я его воспитал. Он навроде моего ребенка.
Et je tiens à dire que je suis très surpris, Norbit, que tu épouses Ratimore.
Я хочу сказать, что очень растерян, потому что... Ты женился на Латимор.
Quand Norbit était petit, il aimait courir partout, tout nu.
Когда Норбит был маленьким, он любил бегать голышом.
Et Norbit, quand il était petit, avait un zizi de la taille d'un pâté impérial.
Он был маленький, а пипка у него была будь здоров.
- Pas vrai, Norbit?
- Так ведь, Норбит?
Et un jour, au ruisseau, Norbit était tout nu et un serpent venimeux saute et lui mord les fesses.
Однажды на берегу реки Норбит бегал голый, и тут выскочила ядовитая змея и укусила его прямо в задницу.
Norbit s'évanouit.
Норбит потерял сознание. Я думаю : он умер.
"J'aspire le poison des fesses de Norbit? Ou je le laisse mourir?"
Высосать яд из попки Норбита или дать ему умереть?
" Norbit peut bien y rester,
Норбит должен был помереть.
Alors, je vous souhaite à tous, et à Norbit, beaucoup de bonheur, de paix et d'amour. Et beaucoup de bananes pour ton nouveau gorille!
Поэтому я всем здесь скажу, и тебе, Норбит, - желаю тебе много счастья, мира, любви и много бананов для твоей новой гориллы.
À Norbit et Rasputia!
За Норбита и Распутию!
Norbit, je t'ai déjà dit de pas dérégler mon siège!
Черт побери, Норбит. Сколько раз я тебе говорила : в моей машине не переставляй сиденье!
Voilà Norbit.
Ведь сейчас придет Норбит как раз по расписанию.
Norbit, ça c'est de la marionnette!
Эй, Норбит, ну и спектакль.
Norbit...
Норбит.
Norbit, regarde...
Норбит, посмотри.
Norbit, mon fiancé Deion Hughes.
Норбит, это мой жених Дейон Хьюз.
Norbit était mon inséparable à l'orphelinat.
Я как раз рассказываю Дейону, как мы с тобой дружили в приюте.
Oui, Norbit, tu n'as rien remarqué?
Да, Норбит, представляешь?
Norbit, on va former une famille!
Норбит, мы останемся семьей.
Norbit, prends-moi dans tes bras, papa!
Норбит, подойди, обними меня. Пожалуйста, папочка.
Comme vous êtes mariée à Norbit...
Я просто думала, что раз вы замужем за Норбитом...
Norbit, viens!
Эй, Норбит, идем с нами!
Danse, Norbit. Allez!
Танцуй, Норбит, танцуй!
Où est passé Norbit avec mon panaché?
Куда подевался Норбит с ведерком для льда?
Regardez! Norbit se déchaîne!
Смотрите все - Норбит классно танцует!
Allez, Norbit!
Давай Норбит!
T'es sûr que ça va Norbit?
Ты в порядке, Норбит?
Mon Norbit dit qu'il y a 2 sortes de femmes :
Мой Норбит всегда говорит, что есть два вида женщин :
Norbit me lâche pas.
Норбита от меня не оттащишь.
Norbit, j'ai une nouvelle à t'annoncer.
Норбит, у меня новость.
Entreprise Latimore. Norbit à l'appareil.
Строительная фирма "Латимор".
Moi qui cherchais le sifflet de Norbit!
Я ищу полицейский свисток Норбита.
Norbit.
Норбит.
- Tu vas où, Norbit?
- Куда ты идешь, Норбит?
La démarche, Norbit!
- У ж постарайся, Норбит.
Comment ça, Norbit?
Что ты имеешь в виду, Норбит?
Norbit a un terrain humide à drainer.
Норбит осушает болота, что-то вроде этого.
- Norbit?
- Норбит?
Norbit.
- Норбита.
- Où est Norbit?
- Где Норбит?