Translate.vc / Francês → Russo / Nova
Nova tradutor Russo
193 parallel translation
Joao da Nova trouva la lettre un mois plus tard.
Через месяц это письмо нашёл Жуан да Нова.
- Notre soleil est devenu une nova. Seuls quelques avant-postes ont survécu.
Уцелело лишь несколько разведочных аванпостов.
Ca ne peut être que l'oeuvre d'une nova.
Такое могла сотворить только новая.
Nova.
Hoвa.
Nova, non.
Hoвa, нeт.
Nova!
Hoвa!
Nova, ne va pas là-bas!
Hoвa, тeбe тудa нeльзя!
Nova! Nova!
Hoвa!
On a fui avant qu'elle ne devienne une nova.
Тысячелетие назад, прежде чем она стала сверхновой, мы сбежали.
Quand leur planète est devenue une nova, ils se sont rendus sur Terre, à l'époque de Socrate et Platon.
Когда их планету поглотила сверхновая тысячелетие назад, они переселились на Землю, во времена Сократа и Платона.
Cette étoile entre dans une phase nova et, il y a six mois, une station a été créée pour l'étudier alors que sa fin approche.
Эта звезда давно подавала признаки входа в фазу сверхновой, и полгода назад была создана исследовательская станция, чтобы изучить поближе звезду и ее близящийся конец.
- Votre soleil va devenir une nova.
- Ваше солнце станет сверхновой.
"Nova" du latin "nouveau", et "crabe"... car son aspect rappela celui d'un crabe à un astronome... alors qu'il observait les vestiges de l'explosion.
Крабовидной, потому что она напомнила краба астроному, который много веков спустя наблюдал останки этой звезды через телескоп.
Dans le temps, t'avais cette vieille Chevrolet Nova déglinguée.
Помню, ты ездил на дерьмовой шевроле "Нова".
- Bossa nova!
Ѕосса-нова! " то?
Chevy Nova?
Ўеви Ќова?
Le Capt Satelk et moi entendrons les dépositions des rescapés de l'escadrille Nova à 15h.
Капитан Сателк и я будем заслушивать показания пилотов эскадрильи "Нова" сегодня в 15 : 00.
L'escadrille Nova aurait-elle pris des libertés après être arrivée aux abords de Saturne?
Эскадрилья "Нова" отклонялась от полетного плана после вхождения на сатурнианский полигон?
Nous formions l'escadrille Nova.
Мы - Эскадрилья "Нова".
Les cadets éprouvent cette même fierté pour l'escadrille Nova.
Сегодняшние кадеты так же гордятся эскадрильей "Нова".
Pour les autres cadets, ceux de l'escadrille Nova sont des dieux, et être un dieu, ça se mérite.
Для прочих кадетов пилоты этой группы как боги. Сложно жить с таким отношением окружающих.
Voiture 9 à la poursuite d'une Nova grise, numéro
Это патруль номер два, мы преследуем серую "Нову".
Vous avez suivi la Nova grise, hein?
Вы приехали сюда за серой Новой, я прав?
La Nova, c'était pas vous?
Хочешь сказать, что это не ты вёл машину?
Lilly, où sont les clés de la Nova?
Лилли, куда я дел ключи от машины?
On aurai pu s'essayer au fox trot, paso doble ou bossa nova.
- Неужели? Вы замечательно танцуете.
Chevrolet Nova, 1974.
"Шевроле Нова" 197 4 года.
La question est que je fais coincer des types dans un groupe de constructions, en "Expo" et "nova Ponte".
Вопрос в том, что у моих людей простой на стройках.
Estime que Sol frappera la nova dans moins de 5 heures standards.
Предполагаю, что солнце достигнет состояния сверхновой меньше, чем через пять часов.
Pas du café. Nova!
Нова!
Mes amis m'appellent Nova comme dans...
Мои друзья зовут меня Нова. Сокращение от Казанова.
Me remercie pas, Nova.
Эй, нет проблем, Нова.
M'appelle plus Nova.
Эй, не называй меня больше Новой.
L'histoire complète de la Bossa Nova?
Полная история боссановы? ! ..
Je n'aime pas la Bossa Nova!
Мне не нравится боссанова!
Je hais cette maudite Bossa Nova!
Я ненавижу босса-чёртову-нову!
C'est de la misérable Bossa Nova!
А это - чертова боссанова!
C'est pas de la samba, mais de la Bossa Nova
Это не самба, это боссанова.
Vous aimez la Bossa Nova?
Тебе нравится боссанова?
J'adore la Bossa Nova
Я люблю боссанову.
Qu'est-ce qui est arrivé au Nova que je connaissais au lycée?
Что случилось с Нова которого я знал в школе?
Nova, comme Casanova, le gars qui savait y faire.
Нова, от Казановы! ? Парень, имеющий все шансы?
Nova est de retour... et il a fait sauter le verrou de sa bite!
Нова вернулся! И он снимает замки со своего члена!
Chevy Nova, année 76?
76 Чеви Нова?
Le soleil pourrait devenir un super nova et brûler la planète.
А Солнце может стать новой звездой и поглотить всю нашу планету.
- C'est la bossa-nova.
- Я обвиняю в этом боссанову.
Le soleil va devenir une nova.
Солнце скоро станет сверхновой.
Bossa nova?
Ѕосса-нова?
- Sim-yo-nova.
- Семёнова.
Si ça change je suis totalement détruit.
И в "Expo" и "Nova Ponte".
Chevrolet Nova, modèle 7 6. J'ai pu vérifier l'immatriculation.
Я запомнил номер, проверил идентификацию.