English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Rosalie

Rosalie tradutor Russo

182 parallel translation
Rosalie à la chevelure de soleil.
Розали - её волосы сияли, как солнце.
Comment est Rosalie?
А как поживает Розали?
Rosalie, que-ce que ça veut dire?
Розали, что это значит?
Rosalie, aussi?
А Розали, тоже?
Rosalie est ma partenaire.
Розали - моя партнёрша.
Vous êtes marié... à Rosalie.
Ты женат на Розали.
Oh, Rosalie,
О, Розали,
Rosalie, ne pense qu'à une chose :
Росалия, ты главное помни, что он тебя любит.
Rosalie, prends la tête.
- Росалия, хочешь голову?
Rosalie Schultz, Mitch Miller, n'importe qui.
Розали Шульц, Митч Миллер, кто угодно.
- Bonjour, Rosalie.
- Привет Розали.
Rosalie et moi sommes allées enquêter... et deux étrangers ont voulu nous payer des Bloody Mary.
Розали и я побывали там с целью расследования. Там к нам подошли двое странных мужчин и предложили "Кровавую Мэри".
Au revoir, Rosalie.
Пока, Розали.
- Oh, toi et Rosalie Schultz.
Ты и Розали Шульц.
Mais que fais-tu quand Rosalie Schultz... essaie de voler ton mari?
А что ты делаешь, когда Розали Шульц... пытается увести у тебя мужа?
Rosalie et Alice, qui prend des airs de petite bourgeoise froide.
Розалия и Алис, которая претворяется чопорной и холодной.
Rosalie, allez ouvrir, je vous prie.
Розали, откройте, пожалуйста.
Rosalie.
Розали.
- Allez, sorrtez Rosalie!
- Уходи отсюда, Роза!
Salut à toi, belle Rosalie!
Приветствую вас, прекрасная Розали!
Tiens, Rosalie.
- Спасибо. - Ро, это тебе.
- Non. J'en ai à la maison. Comment vont les jumeaux, Rosalie?
у меня дома полно осталось.
Où se situe Rosalie dans votre affection pour moi?
А как Розали Април соотносится с вашими чувствами ко мне?
Ste Rosalie, pour être porté en procession?
Чтобы мы могли прийти на твои похороны тоже? - Эй, ты зашёл слишком далеко!
Tu es vraiment conne, Rosalie!
- Ќу и дура ты, блин, – озали!
Rosalie, tu as tiré sur mon époux!
- Розали, ты убила моего мужа!
C'est le fils de Rosalie.
- Он сын Розали.
- Où est Rosalie?
А где Розали?
Ce matin, je prends un café avec Rosalie, du personnel.
Сегодня утром я пила кофе с Розали из отдела кадров и я спросила ее.
Rosalie, du personnel, a appelé.
Звонила Розали из отдела кадров.
Rosalie, le Professeur G.H. Dorr, PhD.
Розалии, зто профессор Г.Х. Дорр, Д.Ф.
Et quand je ferai du gringue à Rosalie, je m'attendrai à son refus.
Поэтому, когда я буду флиртовать с Розали, я буду ждать, что меня отвергнут.
Ma tante Rosalie.
- Моя тетя Розалия. - Привет.
La belle blonde, c'est Rosalie, et le beau gars aux cheveux foncés, c'est Emmett. Ils sortent ensemble.
Блондинка это Розали, и темноволосый парень, Эммет, у них роман, я думаю.
T'as qu'à ignorer Rosalie. C'est ce que je fais.
Не обращай внимание на Розали.
Rosalie, Esme... vous devez enfiler ça afin que le traqueur reconnaisse l'odeur de Bella.
Розали, Эсме, наденьте это чтобы ищейка учуял запах Бэллы?
Rosalie, Bella est avec Edward.
Кто она мне? Розали, Бэлла с Эдвардом.
Rosalie et Esme retournent à Forks pour protéger ton père.
Розалии и Эсме возвращаются в Форкс защищать твоего отца.
Tiens, Rosalie, sers Isidore et puis Martial.
Налей Исидору и Марсиалю.
Je lui fais ce qu'il faut, à Rosalie, alors elle me l'avait dit avant d'où venait la fine.
Она получила, что хотела и сказала, откуда сидр. Вон как.
- Même Sainte Rosalie!
Воду!
- Toi d'abord, Rosalie.
Ты первая, Розали.
Ecoute Rosalie... Je ne comprends pas ce que j'ai pu faire, pour que tu me haïsses autant.
Розали почему ты не понимаешь, что я такого сделала, что ты так меня ненавидишь.
Nous étions deux, moi et Rosalie Schultz.
Правда, нас было только двое.
Je vais chez Rosalie.
Я поеду к Розали.
Rosalie, laisse une trace!
Розалии, коснись дерева.
- Rosalie!
- Иду.
Je vais te dire, Isidore, c'est surtout Rosalie que j'ai eue.
Нет, Исидор, я удивил Розали.
Rosalie, amène la fine.
Самый лучший.
Rosalie lui a dit pourquoi je venais ici.
Розали ему сказала, что я поехала сюда.
- Rosalie.
- Есть ли еще какие-нибудь подробности защиты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]