Translate.vc / Francês → Russo / Samar
Samar tradutor Russo
96 parallel translation
- On dit qu'il est en Samarie ll a qu ¡ tté la Samar ¡ e ¡ l y a peu. - ll faut trouver cet homme!
- Этот человек должен быть найден.
Samar... Samaritain a été détruit.
Но "Самаритянин" был уничтожен.
Samar, tu saignes!
Самар, ты истечёшь кровью!
Liz et Samar...
Лиз и Самар...
Je tiens à vous présenter à Samar Navabi.
Хочу представить вам Самар Наваби.
Samar Navabi...
Моссад.
Compris. Qui est Samar Navabi?
Кто такая, к черту, Самар Наваби?
Je vous envoie à Sitka pour voir les personnes que Samar dénichera.
Хочу, чтобы ты отправился в Ситку и встретился со всеми, кого найдет Самар.
La division d'Anchorage est partie sur le terrain Samar et vous avez rendez-vous avec eux à Juneau.
Отдел из Анкориджа начал работу на месте, я и Самар встретимся с ними в Джуно.
Il nous manque quelqu'un, Samar.
Одного члена нашей семьи нет, Самара.
Allons, Samar.
Поехали, Самар.
Samar, viens manger.
Сейчас, минутку. - Самар, иди есть.
Tu as donné ma chambre à Samar.
Вы отдали мою комнату Самару.
Samar?
Самар?
Ressler et Samar ont été pris en otage.
Ресслера и Самар взяли в заложники.
J'irai chercher Ressler et samar dès que je peux, mais vous devez retourner à l'hélicoptère.
Я вернусь за Ресслером и Самар, как только смогу, но тебе нужно вернуться на вертолет.
Pas sans Ressler, Samar et vous.
Не без Ресслера и Самар, или тебя.
Samar Navabi.
Самар Наваби.
Je suis Samar. Tu t'appelles comment?
Меня зовут Самар.
Samar, mon cher, accélère sur la route Je peux aider à arranger les choses, ou bien les nuages se sont finalement dissipés et ce est un appel sociale?
Самар, дорогая, я могу смягчить ухабы на твоей дороге, или облака уже разогнали, и это дружеский звонок?
Samar à l'appareil.
Самар.
Samar, tu as dit que ces sociétés sont assujetties à des criminels.
Самар, ты говорила, эти корпорации продаются преступникам?
Samar est en train d'appeler le bureau d'Hawkins.
Самар связалась с офисом Хокинса.
Samar Navabi sera extradée vers l'Iran, où elle sera poursuivie pour le meurtre d'un de leurs scientifiques en nucléaire.
Самар Наваби экстрадируют в Иран, где ее будут судить за убийство одного из их физиков-ядерщиков.
Pas seulement Elizabeth, mais aussi Samar, Aram... Vous.
Не только Элизабет, но и Самар, Арама... тебя.
Comme ce n'est pas ton rôle de faire les choses dans mon dos et donne le numéro de Samar au FBI.
Так же, как ты не имел права за моей спиной давать номер Самары ФБР.
Faire votre travail aurait été de me demander d'abord parce que, si vous aviez, je vous aurais dit que le nom sur le compte est Samar Hashmi.
Вы бы выполнили свою работу, если бы сначала поговорили со мной, потому что тогда бы я сказала вам, что имя получателя – Самар Хашми.
Depuis deux décennies, il a caché Samar de moi, ma mère, tout le monde.
Он скрывал существование Самар от меня, моей матери и всех вокруг на протяжении 20 лет.
Je suis l'Agent Spécial Samar Navabi.
Я спецагент - Самар Наваби.
Vous devez savoir comment c'est, Samar Navabi.
Вы ведь знаете, что это не принято, Самар Наваби.
Samar, qu'as-tu trouvé?
Самар, что ты нашла?
Samar et moi, nous allons là-bas.
Мы с Самар едем туда.
Nan, Samar!
Нет, Самар!
Samar, ils vont me tuer.
Самар, они меня убьют.
Samar, vous devez protéger les otages et évacuer le bâtiment.
Самар, надо спасать заложников и очистить помещение.
Désolé Samar.
Мне жаль, Самар.
Samar, qu'est-ce que tu as fais?
Самар, что ты наделала?
Nous cherchons l'agent Samar Navabi, enlevée il y a 22 minutes par Zal Bin Hasaan.
Мы ищем агента Самар Наваби, ее увёл 22 минуты назад Заль Бин Хасан.
Elle était supposée être là-bas, et ensuite il y a eu ce truc avec Samar..
Она должна была быть там, а еще Самар.
Est-ce que c'est Ressler et Samar?
Это Ресслер и Самар?
Samar, J'ai besoin que tu me promettes quelque chose. Si je te donne son numéro... Si je te demande de le tracer pour le localiser, peux-tu me promettre de ne rien dire à Ressler?
Самар, нужно, чтобы ты мне пообещала, когда я дам его номер телефона, чтобы отследить местонахождение, не говорить об этом Ресслеру.
Samar, je sais que je te mets dans une position difficile.
Самар, я понимаю, в какое неловкое положение я тебя ставлю.
J'ai aucune information concernant Samar Hashmi ou Haifaa Said.
У меня нет новой информации по Самар Хашми или Хешми Саид.
Vous avez transféré l'argent, comme vous l'avez promis, alors, est'. Ce tout droit, Samar.
Ты перевела деньги, как и обещала, так что, да, все хорошо, Самар.
La femme que vous connaissez en tant que Samar Hashmi,
Женщина, которую вы знаете как Самар Хашми,
Et avec Samar découverte, leur escroquerie avait besoin d'un nouveau visage.
Когда раскрыли Самар, их афере нужно было новое лицо.
Ah, il travaille avec un attaché juridique en Croatie, essayant de retrouver Samar, mais, tu sais, ses faveurs ne s'étendent pas si loin.
Он работает с официальным атташе в Хорватии, пытается отследить Самар, но, это пока все, что он может сделать.
Je suis juste venu demander ce que tu voulais que je fasse avec les 40.000 riyals saoudiens qui sont sur mon compte depuis une semaine, grâce à ton arnaqueuse de demi-sœur Samar.
Зашел спросить, что мне делать с 40 тыс. саудовских риалов, которые уже неделю лежат на моем счету, любезность твоей сводной сестры, аферистки, Самар.
Tu as invité Samar ici?
Ты пригласила Самар сюда?
Où est Samar?
Где Самар?
- Samar Navabi?
Она убрала Солерно, прикрывая наше отступление.