English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Tattoo

Tattoo tradutor Russo

44 parallel translation
( Chuchotant ) Tattoo.
- Татуировка.
Où est Tattoo?
А где татуировка?
Si j'étais Tattoo, et que je vivais sur l'Ile Fantastique... mon voeu serait de ne pas être nain!
Если бы я был Тату и жил на Острове Фантазий [Тату - карлик, герой сериала] моей фантазией бы было не быть карликом.
Comme dans l'Ile Fantastique... si Tattoo emmenait l'une des femmes de M. Roarke dans sa petite tour, et essayait de se la faire...
Вот на Острове фантазий если бы Тату увел женщину у мистера Рорка в свою башенку...
Du vaudou sur Tattoo!
Вуду на Тату.
Tattoo.
Тату.
Typhoid, Stone, Tattoo.
Камень, Тэнгу и Кинку.
Tattoo, le joyau est ici.
Тэнгу! "Сокровище" здесь.
Oui, je l'ai vu, tattoo.
Да, я видел, Татуировка.
Tu croyais que vous étiez compadres, Tattoo?
Думал, что вы друзья, Татуировочка.
- Je suppose que t'as pas de tattoo?
- А наколки у тебя нет?
Si c'est vraiment important, retrouve-moi à Rose Tattoo.
Слушайте, если вам действительно нужно поговорить, Давайте встретимся в роуз тату.
C'est un tattoo de Tattoo.
Это татуха татухи.
T'as un tattoo dans le dos
По всей спине тату!
Un tattoo de Tattoo.
Я сделал тату с тату.
Tu vas me faire chier avec ton tattoo dans le dos?
Так и будешь крыситься на меня из-за своей татуированной спины?
T'as pas assez regardé le tatoueur, vu comment tu dessines Rosie.
Seems like you didn't watch the tattoo one too many times, the way you be drawing Rosie...
♪ Supernatural 7x20 ♪ The Girl With the Dungeons and Dragons Tattoo Original Air Date on April 27, 2012 = = sync, corrected by elderman = =
— ¬ ≈ –'Џ ≈ — "≈ —" ¬ ≈ ЌЌќ ≈ "ƒ ≈ ¬" Ў ј — "ј" " "– ќ ¬ ќ..." ѕќƒ "≈ ћ ≈ Ћ № я" ƒ – ј ќЌџ "
Puisque tu ne veux pas de tattoo.
Посмотри, разве ты не хочешь такое тату?
- Tu veux vraiment me refiler un tattoo.
Ты действительно хочешь сделать мне тату.
- Un tattoo d'Elvis.
- Татуировку Элвиса.
Le gars avec le tattoo, je ne sais pas qui c'est.
Парень с татуировкой... Я не знаю, кто он.
Tu peux mettre le magnifique costume blanc qui te va si bien maintenant, et tu pourrais être Mr Roarke, et Lily pourrait être ton Tattoo. ( personnage de l'Île fantastique )
Ты мог бы надеть тот потрясающий белый костюм, который теперь так хорошо на тебе сидит, и ты был бы Мистером Зло, а Лили была бы твоей Мини копией.
Jay, tu as vu mon nouveau Tattoo? ( personnage nain de "l'Ile Fantastique" )
- Джей, ты видел моего нового двойника?
Le tattoo, mec.
Из-за татухи, чувак.
On recherche un tattoo spécifique.
Мы ищем очень специфическую татуировку.
tattoo a sorti un couteaux
Татуированный выхватил нож
M. Tattoo?
А, мистер Тату?
Tu peux lancer une recherche sur un tattoo, un verset de la Bible, Éphésiens 1.17?
Да, проверь татуировку... Библейский стих, Послание к Ефесянам, глава 1, стих 7.
Il chasse les plus faibles, avec son tattoo.
Он отлавливает самых слабых этой рукой в библейских тату.
Fais-toi un tattoo "Hello Kitty".
Вообще-то, я думаю, что тебе следует сделать татуировку "Hello Kitty".
C'est là que j'ai eu le tattoo.
Вот тогда я и сделал наколку.
Je - je voudrais lancer un millier de navires et me faire un tattoo sur le visage pour toi, Abby.
Я бы послал за тобой тысячу кораблей и сделал бы татуировку ради тебя, Эбби.
Hé, Dragon Tattoo, c'est aussi un arnaqueur qui vous a volé.
Слушай, татуировка дракона. Он еще и мошенник, который тебя обчистил.
♪ Regulation tattoo ♪
¶ regulation tattoo
Arsenic... nombre atomique 33, le seul tattoo sur le corps de Sean qu'il n'a pas été capable de résoudre.
Мышьяк... атомный номер 33. Только эта татуировка на теле Шона не расшифрована.
Elle dit qu'ils ont le même tattoo, un cheval à deux têtes.
Он говорила, что у них одинаковые тату. Рисунок двухголовой лошади.
Les bus! " Tu parles comme Tattoo.
Автобусы! " Ты кто, Митч, Тату?
♪ elle fait des tattoo au henné ♪
# Она делает тату из хны #
Le tatouage.
The tattoo.Татуировку.
- Tattoo?
- Наколка?
Je ne peux plus tatouer.
[I can't finish the tattoo, please forgive me, bye, Takeko]
Alors toute ta tendresse est fausse, mais le tatouage incomplet est réel.
[All I know is your false tenderness and the existence of that unfinished tattoo]
Pourquoi tu te souviens de tout ça? Et toi? Tu as choisi d'oublier?
[Sorry, I will wait for you in the tattoo shop...] the background of this movie is the 921 Taiwan earthquake ( 21th, Sep, 1999 ), many people lost their families during the earthquake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]