English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Thunder

Thunder tradutor Russo

134 parallel translation
On va faire la course de Thunder Road.
Я на ней поеду на гонки Thunder Road.
La séance est ouverte. Il y a un an, les flics ont arrêté la course
Менты взяли тех, кто выиграл гонки Thunder Road... в прошлом году.
- Attendez de voir la course.
Эта малышка надерёт им уши на гонках Thunder Road.
Les types de la course, ce sont des brutes.
Слушай, те парни на Thunder Road, они не шутят. - Ты знаешь это, да?
Tu pourrais être mon second.
Я подумал, может ты сможешь быть моим дублёром на Thunder Road.
Tu vas à la course?
Идёшь на Thunder Road?
Une couche de peinture suffit pas, ici.
- Чтоб победить на Thunder Road... не достаточно только покраски.
Je te baptise : Thunder Road.
Я нарекаю тебя Дорога громов.
Thunder Road!
Дорога громов!
Comme le Thunder Road se trouve dans le champ, j'évaluerai son mouvement à partir d'un point extérieur, en l'occurrence : la rivière.
Поскольку Дорога громов сейчас внутри поля, я буду чертить маршрут от внешней неподвижной точки - это будет ручей.
Soudain, le tonnerre,... des déluges un peu partout
Suddenly thunder... showers everywhere.
Qui peut expliquer le tonnerre et la pluie, Mais il y a quelque chose dans l'air.
Who can explain the thunder and rain, but there's something in the air.
Non, la Ford Thunder Cougar Falcon Bird!
Нет, я про Форд Громпумакаракара!
Je trie les disques au show radio de Jerry Thunder!
Я сортирую записи на шоу Джерри Грома!
C'est Jerry Thunder!
Это же Джерри Гром!
Oh ouais, c'est Jerry Thunder... Rien que pour vous dans "The Sound"!
О, йее, и снова Джерри Гром... приходит к вам со Звуком!
Jerry Thunder m'a totalement prise sous son aile!
Джерри Гром взял меня под крыло.
C'est Jerry Thunder... rien que pour vous dans "The Sound"!
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком!
C'est Jerry Thunder... Rien que pour vous dans "The Sound"... où nous goûtons au sexe, à la drogue et au rock n'roll...
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком, где правят бал секс, наркотики и рок-н-ролл.
Oh que si, Jerry Thunder!
Конечно, Джерри Гром.
Elle passe tout son temps au "The Sound" de Jerry Thunder.
Она все время там, на этом Звуке с Джерри Громом.
Je suis ici pour mettre les points sur les "i" à Jerry Thunder.
Я здесь, чтобы объяснить Джерри Грому кто есть кто и что к чему.
C'est Jerry Thunder... pour conclure...
Джерри Гром... прощается с вами.
Salut, je suis Jerry Thunder.
Привет, я Джерри Гром.
Vous êtes Jerry Thunder?
Ты Джерри Гром?
Regardes, Jerry Thunder!
Смотри-ка, сам Джерри Гром!
Alors, c'est lui Jerry Thunder?
Это и есть Джерри Гром?
- Dans le Dans les Cent Fleurs Kuan par l'est, Di'anmen porte au nord, et la Tour de Thunder gauche.
- Я живу на Цветочной улице. - Как проехать? По улице Куань, первая улица слева, возле башни барабанов.
On a introduit "Tonnerre Roulant" qui, au cours des années, est devenu... un programme de bombardements très, très intensifs.
- Мы ввели операцию "Катящийся Гром"... - We introduced "Rolling Thunder" которая, за эти годы, стала очень, очень мощной бомбовой операцией. ... which, over the years, became a very, very heavy bombing program.
Ils ont même pas la moto de Blue Thunder.
У них даже нету байка из "Голубого грома"
Attention, Thunder, je ne veux pas que tu attrapes un virus informatique.
Доктор Янг. Осторожно, Гром, не подхвати от неё компьютерный вирус.
Thunder n'aurait pas la gale?
Это у него что, чесотка?
Prends les restes de Thunder et vois ce que tu peux trouver.
Собери, что осталось от Грома. и посмотри, что найдешь.
Bonsoir à tous, Bienvenue à Thunder Dome. pour la soirée d'ouverture. L'espoir ne meurt jamais de l'entraîneur Sammy Winslow et les T-birds.
Добро пожаловать в Тандер Дом на открытие сезона, как источник вечной надежды для тренера Сэмми Уинслоу и Ти-бёрдз.
Regarde, vingt dollars de plus de Thunder Bay, dans l'Ontario.
Еще 20 баксов из Тандер Бея, Онтарио.
Thunder McFadden. C'est drôle.
Гром МакФодден.
On a le nom qu'on aurait en tant que star du porno. Donc je suis Thunder McFadden.
вот какое имя ты бы использовал, если бы был порнозвездой.
Thunder! ( orage )
Гром!
Thunder!
Гром!
( orage ) Thunder!
Гром!
In thunder, lightning, or in rain?
"В дождь, под молнию и гром?"
Leonard Cohen : I went down to the place where I knew she lay waiting under the marble and the snow â ™ ª I said, mother, l'm afraid â ™ ª of the thunder and the lightning l'll never come through this alone she said, l'll be with you my shawl wrapped around you my hand on your head when you go and the night came on it was very calm
( Поет Леонард Коэн ) Это то, чего вы все боялись.
Il y a une livraison de "Thunder Muscle" pour vous ici.
Тут доставка "Громобоя" для вас.
- Alors, c'est quoi "Thunder Muscle", au fait?
- А что вобще такое "Громобой"?
"Thunder Muscle"
"Громобой"
- Eh bien, "Thunder Muscle" contient enfin, je ne sais pas lire le coréen, mais c'est vous savez, de l'énergie et probablement de la Guarana,
- Ну, громобой содержит, так, по-корейски я не понимаю, но вообще, знаешь, энергия и наверно ягоды гуараны,
Votre nom est avenant. - Donc, on a beaucoup de "Thunder Muscle" à vendre, et je sais mais je suis curieux. Quoi d'autre?
Начинаешь с имени, и.. что еще можешь сказать?
Ce "Thunder Muscle" ne va pas se vendre tout seul, vous savez?
Этот громобой, знаешь ли, сам по себе не продастся
- Thunder Road?
- Thunder Road?
Thunder Road?
Дорога громов.
Le Ultra Tiger Thunder Power Bomb!
"Громовая Бомба Ультра Тигра".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]