Translate.vc / Francês → Russo / Toni
Toni tradutor Russo
230 parallel translation
Toni Pereira se marie demain.
Тони Пиере женится сегодня.
Demain, j'en parlerai à Max et Toni.
А знаешь, что? Завтра я поговорю с Максом и Тони.
Je vais chez Walter, Toni.
Я пойду к Вальтеру, Тони.
- Toni Simmons.
Тони Симмонс.
Toni a changé tout ça.
Тони все изменила.
Hier, par exemple, j'ai annulé exprès un rendez-vous avec Toni pour sortir avec une hôtesse de l'air : un châssis superbe, une allure folle, une Australienne...
Вчера я специально отменил свидание с Тони и встретился с другой девицей. Она стюардесса. Высокая, классная фигура, яркая.
Toni m'a empêché. - Elle était là?
Тони меня остановила.
Toni me croit déjà marié.
Только не Тони Симмонс. Она уверена, что я уже женат.
Qui est Toni?
Кто такая Тони. Алло?
Je voulais dire que Toni était vivante et de ne pas vous faire de souci pour la lettre.
У вас что-то с зубами? Нет, хотел предупредить, что Тони жива, чтобы вы не волновались из-за письма.
Toni, je suis un salaud.
Тони, я мерзавец. - Джулиан.
Toni, reviens!
- Минутку. Тони, вернись. - Ни за что.
Elle s'appelle Toni Simmons.
Да, решил. Ее зовут Тони Симмонс.
Toni est merveilleuse.
Тони - удивительная девушка.
Mme Winston, je suis Toni Simmons.
Миссис Уинстон, я Тони Симонс. Думаю, вы пришли ко мне.
- Je croyais que c'était Toni.
Я думал, это Тони.
Écoutez, dentiste, fichez la paix à Toni.
Слушайте, дантист... Доктор.
Sachez, Monsieur, que Toni et moi allons nous marier.
Вы же все равно не бросите жену. Чтобы вы знали, сэр, мы с Тони собираемся пожениться.
Toni croit que vous m'aimez toujours!
Слишком хорошо. Тони решила, вы до сих пор любите меня.
Je sais qu'il vous tarde d'aller retrouver Toni...
Доктор, я понимаю, как вам хочется выкинуть меня из машины и вернуться к Тони.
Pour Toni, allons-nous passer la nuit ensemble?
Мы что, ради Тони должны провести ночь вместе?
Parce qu'avec Toni, on ne sait jamais. Et c'est de votre faute!
Если она узнает, что я все время врал, она может сделать что-нибудь ужасное.
Et vous préfériez être avec Toni.
Надеюсь, вы не хуже провели время с Тони.
- Toni, Julian vous aime.
Тони, подождите. Тони, Джулиан любит вас.
- Bien sûr, Toni.
Стерпится-слюбится.
- Tout est arrangé avec Toni?
У вас с Тони все в порядке?
J'ai dit à Toni que nous n'étions pas mariés.
Что смешного? Ничего, просто я тоже была у Тони и сказала, что мы не женаты.
J'en voulais affreusement à Toni. Puis, par enchantement...
Я был дьявольски зол на Тони, а потом произошло чудо.
Toni Carpenter, des stewards.
Тони Карпентер, стюардессы.
Et moi avec toi Toni.
И я с тобой, Тони.
Je t'aime Toni.
Я люблю тебя, Тони.
Me laisse pas Toni! S'il te plaît, me laisse pas!
Не бросай меня, Тони, прошу тебя, не бросай!
Non, pas à moi, à Toni.
Нет, не мне, Тони.
Toni dit qu'il va se marier avec une femme et oncle Fernando dit que s'il le fait il se tue.
Тони хочет жениться. а дядя Фернандо сказал, что в таком случае убьёт себя.
Toni Morrison.
Тони Моррисон.
Toni Muriaki et son équipe de spécialistes en hypothermie.
Доктора Тони Муруаки и его команды специалистов по гипотермии в горах.
C'est Toni Stark.
- Это Тони Старк.
Je parlais de Toni Stark.
Я говорю о Тони Старк.
" Ils maintenaient Toni à terre et lui arrachaient ses vêtements.
И парни схватили Тони и сорвали с нее одежду.
C'est Toni.
Тони.
- Viens, Toni.
- Тони, пошли.
Nina, Toni, vous venez?
Нина, Тони? Пришли?
- Bonjour, Toni.
- Добрый, Тони!
Toni!
- Тони!
Toni est vivante?
Тони жива?
Parce que si Toni compte sur le concierge...
Должен же я починить его.
Toni!
Тони.
J'ai rompu avec Toni.
Мы с Тони расстались.
Moi c'est Toni Stark.
Я Тони Старк.
J'ai fini pas diriger moi-même le tournage, et, Toni, si vous me permettez de vous montrer mes...
- Если позволите показать вам пленку.
Toni.
Тони.