Translate.vc / Francês → Russo / Valera
Valera tradutor Russo
123 parallel translation
- Valera, camarade, écoutez.
- Валера, дорогой, слушай.
- Merci, je vais en emprunter a Valera.
- Спасибо, я у Валеры возьму.
On découvre le cadavre d'une enfant, Pauline Valera, 8 ans.
обнаружено тело девочки, Полины Валера, восьми лет.
- Ce qui est moins évident, c'est le corps de Pauline Valera...
Зато вы не заметили тела Полины Валера, мэтр.
Ce que je vois, c'est un couloir plus long, - Plus noir, avec Pauline Valera et Geneviève Lebailly au bout!
У меня свой коридор, куда длиннее и темнее, с трупами Полины Валера и Женевьевы Ле Байи.
On a découvert le corps de la petite Valera à 8 h.
Тело крошки Валера было обнаружено утром, в восемь часов.
- Le temps nécessaire pour violer et étrangler Pauline Valera.
Вполне достаточно, чтобы изнасиловать и убить Полину Валера.
Avec la petite Valera dehors à 3 h du matin,
И о ночных прогулках девочки он тоже явно не подумал.
Vous avez tué Valera?
Вы убили Валера?
L'un vous tapait si vous ignoriez qu'Eamon de Valera était le plus grand homme de tous.
Один учитель бил за то, что ты не знал, что Имон де Валера - самый великий человек.
On a trouvé le corps de Paulina Valera.
Была найдена девочка. Полина Валера.
Sue Ellen Hardy et Paulina Valera.
... жертвами которых стали Сью Эллен Хадди и Полина Валера.
On soupçonne qu'il était à La Perla, où la jeune Paulina Valera a été violée, tuée et laissée sur un tas d'ordures.
Мы считаем, что он был в Ла-Перле,.. ... где девочка по имени Полина Валера была изнасилована, убита и брошена на свалке.
Aussi excitante que Paulina Valera?
С Полиной Валерой было также интересно?
Et Paulina Valera.
А Полину Валеру?
- Non, Valera.
- Дядя Валера.
Salut, oncle Valera!
Дядь Валерочка, с праздничком.
Mais vous êtes inquiet : " Oncle Valera,
Но внутри что-то такое шевелиться, что заставляет тебя спросить :
Voici mon ami, Valera.
А это Валерий, мой знакомый.
Valera Buadze.
Валерий Буадзе.
- Valera, non!
- Валера, нет!
Salut, Valera. - Salut.
- Привет, Валера.
Valera, il est tard.
- Валер, поздно уже.
- Valera, viens.
- Валера, поехали.
Il s'appellerait Valera, mais ce n'est pas sûr.
Зовут Валера, но это не точно.
Je vous ai dit, camarade Naboyev... que d'après nos informations, Gorbunov et un certain Valera, qui était à la discothèque avec elle, sont amis.
Я вам говорил, товарищ Набоев, что у нас есть информация о том, что Горбунов и некий Валера, который был с ней на танцах, друзья.
Je m'appelle Valera.
Меня Валера зовут.
Valera.
Валера.
Marc Valera Chris Fife sont en vacances.
Марк Вэлери и Крис Файв сейчас в отпуске.
- Valera, calme-toi!
- Валера, успокойся.
Valera, tu vas tout rater.
Валера, ты всё пропустишь.
Valera!
Валера!
Valera!
Валер!
Mais Valera a de la chance avec Koulagine.
Но с Кулагиным Валерке тоже повезло.
Valera, regarde.
Валера, смотри.
Qu'est-ce qu'il y a, Valera?
Ну что, Валера?
Valera, je suis ouvert!
Валера, открыт!
Valera, je suis ouvert!
Валера, я открыт!
Je suis ouvert, Valera!
Я открыт, Валера!
- Valera, rentrons chez nous!
- Валер, поехали домой.
- Valera, que fais-tu?
- Валер, ты чего?
- Valera?
- Валер?
Valera, dépêche-toi!
Валер, давай быстрей.
Salut, Valera.
Здорово, Валера.
Les gars, Valera est venu.
Мужики, Валера пришел.
Valera, pourquoi ce bâton, tu es fou ou quoi?
Валер, ты чего с клюшкой приперся, сдурел что ли?
- Valera, où vas-tu?
- Валер, куда тебя несет?
Valera...
Валера...
- "Il fallait bien que Pauline Valera soit dehors" -
"Полине Валера пришлось выйти на берег, чтобы я её убил".
- C'est la soirée Valera.
- Это история Валера, да?
Mais rien d'un Valera.
Коли Горбунова к Лике, но про Валеру там ничего нет.