Translate.vc / Francês → Russo / Vick
Vick tradutor Russo
76 parallel translation
Je travaille, je me retourne et elle est là. "Salut, Vick. Entre donc."
Я работаю, поворачиваюсь, а она стоит. " Привет, Вик.
Un jour, j'ai pris une bassine d'eau bouillante, j'ai mis du Vick, et une serviette sur ma tête.
Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем.
Vick, pourquoi tu te fais tester?
Вики, так зачем ты проверяешься?
- Vick, je mets au point un plan.
- Вики, я прорабатываю план.
Vick! Il me faut votre signature, pronto.
чтобы ты сейчас же подписала это в тираж.
Vick. Anna.
Вик, Анна!
Vous écrivez depuis quand, Vick?
Сколько ты уже это пишешь?
Et en présence de Vick.
В общем-то, ты там тоже должна быть.
Vick.
Вик!
Comme R. Kelly et Michael Vick.
Как Ар.Келли и Майкл Вик.
- C'est un ordre de Vick.
Вик приказала мне это.
Non, non, Vick m'a ordonné de vous trouver une petite amie.
Нет, нет, Вик приказала мне найти тебе девушку
J'aimerais que ce soit réciproque, mais je préfèrerais me réincarner en chien de Michael Vick.
Мечтаешь о обратном комплименте, Рик, но я бы лучше вернулся, как один из псов Майкла Вика. Круто.
Tous les chèques doivent être endossés par le Chef Vick.
Дежурный говорит, что все наши чеки должны быть подписаны лично шефом Вик.
Vick n'aura plus besoin de nous.
¬ ик может больше нас не нан € ть.
Chef Vick.
Ўеф ¬ ик.
Chef Karen Charles Vick.
Ўеф арен " арльз ¬ ик.
- Vick les a peut-être appelés.
- Может быть их Вик вызвала?
Vick, qu'est-ce qui t'a attaquée dans les bois?
Вик, кто напал на тебя в лесу?
Hey, Vick. - Comment tu te sens?
Эй, Вики, как ты себя чувствуешь?
Ça suffit, Vick.
Хватит, Вик!
Où est Vick?
Где Викки?
Vicky Vale! Vick! Vicky Vale!
Вики Вейл Вик-Вики Вейл
Vick Chemical?
Vick Chemical?
Je ne suis pas resté chez Vick Chemical pendant 28 ans parce que j'aimais ça.
Я остаюсь в Vick Chemical 28 лет не потому, что люблю их.
Sugarberry Ham, Vicks évidemment,
Sugarberry Hams, Vick Chemical, само собой,
- En fait c'est Vick Chemical. - Réponds à ma question.
- На самом деле, они Vick Chemical.
Vicks Chemicals, American Tobacco, mais la plupart sont des entreprises familiales...
- Видимо, да. Vick Chemical, American Tobacco, но это по большей части семейные предприятия...
En attendant, la chef Vick veut que vous regardiez cette histoire de contrefaçon.
Тем временем, шеф вик хочет, чтобы вы посмотрели на эти подделки.
Vous n'allez pas le dire au chef Vick?
Слушайте, ребята, вы же не собираетесь рассказать шефу Вик, не так ли?
Si je peux convaincre Vick d'accepter officieusement, j'ai un ami au département de la santé mentale qui, uh, me doit une faveur.
Если я смогу уговорить Вик подписаться под неофициальным расследованием, то у меня есть знакомый в психиатрии, за которым, скажем так, должок.
- Chef Vick...
- Шеф Вик.
Chef Vick, est-ce vrai que les quatre criminels qu'a attrapé le justicier sont membres du cartel de drogues Carmino?
Шеф Вик, правда ли, что четверо преступников, пойманных народным мстителем являются членами нарко-картеля Камино?
Vick, tu as mes 500?
Вик, мои 500 у тебя?
Chef Vick, est-ce vrai que l'un des corps retrouvés hier serait celui de Veronica Towne?
Шеф Вик, если ли хоть капля правды в слухах, что одно из тел, найденных вчера, принадлежит Веронике Таун?
Chef Vick!
Шеф Вик!
Chef Vick veut une liste de tous ceux répertoriés pour travailler au Blue Derby
Шеф Вик хотела список всех, кто работал в Блу Дерби.
Vick, c'est moi.
Привет, Вик. Это я.
- Vick, je...
Вик, я...
Peut être la prochaine fois je confierai mon chat à Mickael Vick.
В следующий раз я, наверное, просто отдам своего кота какому-нибудь живодеру.
Oh, Vick, oui.
Ох, Вик, да.
J'ai refusé des offres de certains cartels qui ne respectent pas franchement de contrat social, d'où la présence de Vick.
Я отверг предложения картелей, готовых нарушить любой закон, поэтому нужен Вик.
T'es sûr que le chef Vick a dit qu'elle était d'accord?
Ты уверен, что шеф Вик одобряет это?
Vick, vick, vick...
Вик, Вик, Вик.
Si le chef Vick apprend que je fais des recherches pour vous, les gars,
Если шеф Вик узнает, что я пробиваю имена для вас парни,
Qu'est-ce que tu fais, Vick?
Что ты творишь, Вик? !
Vick. Vickie.
Вик.
Vick, c'est Matt.
Вики, привет.
Stan, Vick Chemical attendra, tu es sur Mountain Dew.
Стэн, сдвинь Vick Chemical на задний план. Теперь ты на Mountain Dew.
Merci, Frau Vick.
Спасибо, фрау Вик.
C'est Vick.
Это Вик.