English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Ángela

Ángela tradutor Russo

2,214 parallel translation
"Angela Darmody."
"Энжела Дармоди."
- Angela, apporte moi une serviette.
- Анджела, принеси мне полотенце.
Ecoutez, Angela, vous êtes une femme merveilleuse.
Послушай, Анжела, ты замечательная женщина.
Angela, vous êtes un génie.
Анджела, ты - гений.
Angela.
Энджэла.
Angela!
Энджела!
Qui est Angela?
Что за Энджела?
Et si Angela ne revenait jamais?
Что если Энджела никогда не вернется?
J'ai rencontré Angela à cette fête dans le village...
Мы с Энджелой познакомились на вечеринке... - Потом встречались недель шесть до того как мы... - Мм.
Et bien, il n'y a pas grand-chose qu'on puisse faire jusqu'au retour d'Angela.
Ну, пока Энджела не вернется ты мало чего можешь сделать.
Angela est de retour.
Энджела вернулась.
Où est Angela?
Где Энджела?
Oh, peut être qu'Angela a fait une erreur.
Может Энжела допустила ошибку.
Nous devrions envoyer son contenu à Angela.
Нужно отправить его содержимое Энджеле.
BRENNAN : Angela a pris les données du Dr. Filmore et a découvert que Stevens essayait de fuir quelqu'un.
Анжела взяла данные доктора Филмора и обнаружила, что Стивенс бежал от кого-то.
Faîtes en sorte qu'Angela ait tous les relevés de tous les téléphones, okay?
Просто убедитесь, что Анжела имеет все счета на все мобильные телефоны, ладно?
Voici Angela.
Это Анджела.
Angela, comment pouvez-vous me connaitre si bien?
Анжела, когда ты узнала меня так хорошо?
- Angela.
- Анджела!
J'ai eu un rendez vous avec Angela et l'enfant qu'elle a porté n'es pas issu de mes parties.
У меня была связь с Анжелой, но ребенок, которого она родила плод не моих чресел.
Euh, Angela Riva.
Ну, Анжела Рива.
J'avais dit à Angela de rester loin d'elle. Elle a de mauvaises fréquentations.
Я говорила Анжеле держаться от нее подальше, она тусовалась с плохими ребятами.
Quelque chose ne va pas, Angela?
Анжела, что случилось?
Angela sera capable de dire que la vidéo a été trafiqué.
Энжела расскажет, что видео было смонтировано.
Nous devons être objectifs, Angela.
Мы должны быть объективными, Энжела.
Merci, Angela.
Спасибо, Энжела.
Angela, va a bibliothèque, ok?
Энджела, отправляйся в библиотеку, хорошо?
Angela?
Анжела?
Angela, écoutez-moi sur ce sujet.
Энджела, слушай, что я скажу.
Mon rendez-vous était Angela Wilkins.
Моей дамой была Анжела Уилкинс.
Que c'est il passé après pour Angela?
Интересно, что случилось с Анжелой?
Je veux être ta Angela Wilkins.
Я хочу быть твоей Анжелой Уилкинс.
Vu qu'on est arrêtées. Voici... la fresque que j'ai faite pour le bébé d'Angela.
Ну, так как мы остановились на красный... ух, вот так я раскрасила стены для ребенка Анжелы.
Angela voulait absolument que tous les animaux soient habillés.
Анжела настаивала, чтобы все животные были полностью одеты.
Ok, c'est bon passe à autre chose Angela.
Ладно, продолжай в том же духе, Анжела!
Angela!
Анжела!
Angela, 200 $!
Три... два... один.
- Sérieux, Angela?
Будет сделано.
Oh, Angela.
О, Анжела!
Angela, attendez.
Анжела, подожди!
Emily Monroe, Angela Colabro et Aaron Lerner.
Эмили Монро, Анжела Колабро и Аарон Лернер.
Est-ce qu'angela vous a annoncé sa bonne nouvelle?
Энджела поделилась с тобой шикарной новостью?
Angela, chérie viens.
Энджела, пойдем, дорогая.
Je suis Angela.
Я - Анжела.
Ca confirme 3 choses, j'ai raison à propos du sénateur je l'ai toujours, et pauvre Angela.
я прав насчёт сенатора, я всё ещё не промах, и бедная Анджела.
J'entre dans une situation très dramatique [chuchotant] Le mari d'Angela m'a dragué.
Я оказался в очень напряжённой ситуации. Муж Анджелы только что приударил за мной.
Non, je ne suis pas déçu que le mari d'Angela ne me draguait pas.
Нет, я точно не разочарован в том, что муж Анджелы со мной не флиртовал.
Je me sens trop mal pour Angela.
Просто так жаль Анджелу.
Angela!
Анджела!
Angela.
Анджела.
- Salut, Angela.
- Привет, Анджела.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]