English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Augustine

Augustine tradutor Inglês

380 parallel translation
Depois metes pela estrada Augustine.
Then there's Augustine Road, like this.
Eu não posso viver dos seus sanduíches meu caro. Minha cara Augustine!
I can't live off the sandwiches you feed me... my dear Augustine!
- Madre Augustine.
- Mama Augustine.
- Bem-vinda, Irmã Augustine.
- Welcome home, Mama Augustine.
- Irmã Augustine.
Sister Augustine.
- Tambores relatam sua chegada, Irmã Augustine.
Drums tell your arrival, Mama Augustine.
- Irmã Augustine, ela pode interpretar tambores.
Mama Augustine, she can read drums.
Consultemos ao Bispo de Hipona o mesmíssimo Santo Agostinho que diz
Let us consult the Bishop of Hippo, St. Augustine himself, who says...
Augustine!
Let's go Augustin.
Augustine é nome de rapariga. - Eu não tenho.
Hey, why don't I get any?
Ao lado do Bernard Shaw e de Saint-Augustin, claro.
Besides Saint Augustine, Bernard Show, of course.
- Sou o cunhado da Augustine Vielat.
I'm Augustine Viellat's brother-in-law.
É o único lugar onde ele não pode ir.
Augustine, Machete, Antonio! Go ahead.
Devo dizer que nem os Evangelhos, nem Santo Agostinho, usaram este termo.
I have to say that not even the Gospels, nor Saint Augustine, ever used this term.
Vivia traindo a esposa.
- Thick as thieves with Marty Augustine.
Sr. Marty Augustine.
- Mr. Marty Augustine.
Não, Sr. Augustine.
- No, Mr. Augustine.
Tive um encontro divertido com Augustine na última noite.
I had a funny encounter last night with Augustine.
Está com problemas com Marty Augustine?
- You're in a trouble with Marty Augustine?
Ok, Eileen, o que Marty Augustine veio fazer aqui ontem?
Okay, what was Marty Augustine doing here the other night?
Dizem que Terry Lennox trabalhava para Marty Augustine.
A lot of people say that Terry Lennox was working for Marty Augustine.
É engraçado roubar $ 355.000 de Marty Augustine?
Funny to steal $ 355,000 from Marty Augustine?
Ela ia contar à polícia... que eu transportava massa para o Augustine.
She was gonna tell the cops. She knew I was carrying money for Augustine.
Augustine reaveu o dinheiro.
Augustine's got his money.
Ela tem mais dinheiro que Sylvia e Augustine juntos.
She's got more money than Sylvia and Augustine put together.
Senhora, o dente da sorte de Santo Agostinho.
Madame. Madame, lucky tooth from St Augustine of Hippo. Lucky Buddha, Madame.
A minha tia "Augustinha", que tinha diabetes em todo lado... Tiraram-lhe um olho e morreu!
My Aunt Augustine, who had diabetes in every corner, they took out one of her eyes she died.
Vamos encontrar-nos com o Bancroft em St. Augustine.
We'll meet Bancroft in St. Augustine.
Cada dia que passava havia um novo começo na história da Augustine e dos seus três homens.
Each day saw a fresh start to the story of Augustine and her three men.
A minha doce Augustine tomou conta de mim como se estivesse convalescente preparou-me uns pratos deliciosos infelizmente precedida de uma colher de óleo de fígado de bacalhau.
My sweet Augustine tended to me like a convalescent and cooked some delicious meals unfortunately preceded by a dose of cod - liver oil.
Lembra-te, Augustine. Estes são os castelos que nós não podemos atravessar.
Remember, Augustine we can't cross the grounds of these estates.
Se posso dar a minha opinião, Augustine tem razão.
- In my opinion, Augustine's right.
A ideia de Augustine não era má.
Augustine's idea wasn't a bad one.
E para completar o seu trabalho, Augustine aproveitou o seu talento como costureira.
And to top it all off, Augustine profited from her talents as a seamstress.
Bem, digo-te Augustine na sociedade do futuro todos os castelos serão transformados em hospitais os muros cairão, os caminhos, serão desenhados geometricamente.
I am telling you, Augustine in the society of the future, all castles will become hospitals all the walls will be demolished and paths laid out.
Senti a mão de Augustine tremer na minha.
I felt Augustine's hand trembling in mine.
Augustine tomou novas cores, e eu não pensava mais no meu exame que estava a aproximar-se perigosamente.
Augustine's cheeks became rosy. And I stopped thinking about the exam which was dangerously close.
Vamos, Augustine... Mas tu estás a morrer de medo.
Augustine, you're scared to death.
E para mim, uma advertência equivale a um despedimento. Porque vou renunciar, Augustine.
For me a caution is like a dismissal for I'll resign.
Eu acho St. Augustine espectacular.
I think the St Augustine is incredible.
Num certo domingo encontrou, uma costureira que se chamava Augustine.
One Sunday, he met a seamstress called Augustine.
A idade de Augustine, era a minha, porque ela era eu, e pensava, na minha infância, que nós tínhamos nascido no mesmo dia.
Augustine's age was the same as mine because my mother was me, and I used to think, throughout my childhood that we were born on the same day.
Augustine...
Augustine!
Encontraram-no dentro de uma couve, disse-me Augustine.
Augustine told me he had been found in a cabbage patch.
Augustine foi sempre frágil, mas feliz, entre o seu Joseph, os dois filhos e a sua nova máquina de costura.
Augustine was pale and frail, but happy with Joseph her two sons and her brand-new sewing machine.
A Tia Rose, irmã de Augustine, enganava a sua solidão de jovem solteirona, como lhe chamava Joseph para provocá-la.
Aunt Rose, Augustine's sister cheated her solitude with us. A "young old maid" as Joseph teasingly called her.
Com o braço nesse estado, Peter, fique aqui. Vem comigo, Augustine?
Augustin, you will come with me.
Por que não pára ele de me chamar Augustine?
Why must he always call me Augustine?
Enfim, Augustine!
Honestly, Augustine...
Não foi, Augustine?
Weren't we, Augustine?
E até me chama Augustine.
We do our shopping together. She even calls me Augustine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]