English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Bab

Bab tradutor Inglês

37 parallel translation
Estes documentos desmascaram um carregamento de armas de Bab El Ehr!
Very interesting... An arms shipment to Bab El Ehr!
Bom Trabalho! Bab El Ehr irá recompensá-lo quando chegar ao poder.
Bab El Ehr will reward you when he comes to power.
Bab El Ehr?
Bab El Ehr?
Muller? Está confundido-o com Bab El Ehr!
You've mistaken him for Bab El Ehr!
Foi esse cão do Bab El Ehr.
Yes... I'll translate.
Ele diz que se eu não vender à'Skoil', em vez da'Speedol'... nunca mais verei o meu filho.
"To the Emir. " If you wan't to see your son again, sell your oil to Skoil. "Bab El Ehr."
Alteza. Foi tomada ação contra Bab El Ehr.
Action against Bab El Ehr has been taken.
Não descansaremos até derrubarmos aquele maldito do Bab El Ehr.
The Prince will be back. We shan't rest until we've tracked down Bab El Ehr.
Espero que encontrem depressa o Bab El Ehr. Talvez!
I hope they'll find Bab El Ehr.
Daqui é o Comandante Jeffrey Sinclair da Bab...
This is Commander Jeffrey Sinclair of Bab -
"Bab-Bearlon 5."
"Bab-Bearlon 5."
- E se ele for um escroque?
And if he's bab? If he's a crook?
- Os bairros de Abu Sneni Bab e de al-Sheikh em Hébron, uma esquadra em Ramallah e o Al-Watan, que é o jornal do Hamas.
- Looks like the Abu Sneni Bab and al-Sheikh neighborhoods in Hebron, a police station in Ramallah and Al-Watan, which is the newspaper of Hamas.
Há um Sai Baba templo aí.
There': a Sal Bab : temple over there.
A miúda é uma gigante.
The bab is a giant.
Vai procurar o teu pai e diz-lhe que o bebé está iminente.
Go and grab your dad and tell him bab is imminent.
- Vão ficar com o bebé?
You're going to ke bab they?
Bab'aziz, lembram-se?
Bab'aziz, remember?
O bebé.
You Left the bab
Esqueceu-se do bebé.
You Left the bab - You Left the baby. You Left your baby.
Bab...
Bab...
Bab, tudo é apenas uma teoria...
Bab, all that is just theory...
Aqui estão, Baba Khalid.
Here it is, Bab Khalid.
ESPERO QUE NÃO HAJA PROBLEMA COM O MEU BEBÉ.
I WISH IT WAS M Y BAB Y.
Ei, Lobo, é um bébé...
Hey, yo, Lobo, it's a bab...
... quando à cerca de nove horas atrás, forças rebeldes tomaram Bab Al-Azizia, a mansão de Muammar Gaddafi, mais palácio presidencial que uma fortaleza militar e um símbolo do seu reinado.
When roughly nine hours ago, rebel forces swarmed the Bab al-Azizia, Muammar Gaddafi's compound and less a presidential palace than a military fortress and the symbol of his reign.
Uma morcela modificada da prática gastronómica de Ali Bab.
A modified Boudin Noir from Ali Bab's Gastronomie Practique.
Faz-me...!
Shove a bab...!
Barbés é um choque. porque de repente estava em Bab el Oued!
Barbès is a shock! Sure! Lucky I had my passport,'cause all of a sudden I was in Bab El Oued!
Só queria esclarecer umas coisas. Ouve, Bab.
I just want to clarify a few things.
Bab!
Babli!
Daqui, os medicamentos passam através da fronteira Turca-Síria, aqui, em Bab Al-Hawa.
From there, the medicine passes through the Turkish-Syrian border here, at Bab Al-Hawa.
Querida...
Bab )'-
Provavelmente.
Pro-bab-ly.
Babell.
Babeel... Bab-Babell.
Sou o Bab El Ehr.
I am Bab El Ehr.
Mas depois pensei no bebé.
But then I tenhought of the bab.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]