English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Espo

Espo tradutor Inglês

134 parallel translation
Mulher... ESPO...
Wife... wi...
Espo, depois ligo-te. Espera.
Espo, I gotta call you back.
Expo, ainda tens amigos no Esquadrão Táctico? - Claro.
Espo, do you still have buddies in E.S.U.?
Espo, o que estamos a fazer aqui?
Espo, what are we doing back here?
- Ryan, Espo, ajudem!
- Ryan, Espo, help!
- Espo, pára.
- How was that tiger? - Espo, stop it. - What?
Não te preocupes, Espo.
Don't worry, Espo.
Onde está o Espo?
Where's Espo?
- Espo, apanha-o também.
Espo, get him, too.
Espo, percebo o teu ponto de vista, mas ele não come há uma semana e meia.
Look, Espo, I appreciate your point of view, but the guy hasn't eaten in a week and a half.
Espo, o histórico do carro?
Espo, where are we on that motor pool?
Espo, o Gage já foi transferido para a central?
Espo, did Gage get transferred to central booking yet?
Espo... chegamos tarde demais.
Espo, yeah, we got here too late.
Espo, estás em alta-voz.
Espo, you're on speaker.
Espo, se o homem está decidido a sair do ninho, não há nada que possa fazer.
Espo, if the guy is hell-bent on leaving the nest, then there is nothing that I can do about it.
Preciso desligar, Espo.
Okay. I gotta go, Espo.
Olá, Espo.
Hey, Espo.
Espo, procura o director.
- Huh? Espo, just go get their director.
Espera, o Espo.
Wait, wait, Espo.
Espo, agora não.
Espo, not now.
Kev, chama o Espo e vai lá ter connosco.
Kev, hook up with Espo and meet us there.
Espo, aquilo parece-te vermelho-cereja?
Espo, does that look cherry red to you?
Vocês ficam com o guarda-costas.
Okay, Espo, you and Ryan take the bodyguard.
Espo, abre a bagageira.
Espo, pop that trunk.
Vai ter com o Espo e um desenhista e falem com a segurança do Widmark.
Grab Espo and a sketch artist. Go down, talk to security at the Widmark.
E tu, Espo?
What about you, Espo?
Está bem, Espo, tu e o galo vasculhem a área. O Castle e eu iremos falar com o produtor, ver o que ele sabe sobre a vida da Hannah.
Okay, Espo, you and the rooster start a canvass, and Castle and I will talk to the producer, see if he can give us any background on Hannah's life.
Espo, leva reforços para examinar a área da 78ª com a Lex e vê se há prédios sustentáveis que talvez usem essa Allu... O quer que seja essa planta.
Espo, you get uniforms to canvass the area around 78th and Lex and see if there's any green sustainable buildings that might use that allu- - whatever the plant is.
Obrigada, Espo.
Thanks, Espo.
Espo, não posso encontrar uma ligação se nem sei por onde começar.
Espo, I can't find a connection if I don't even know where to start.
Espo.
- Espo.
Toma, Espo.
Here, Espo.
Espo, por que não cruzas os históricos deles e vês se há alguma semelhança?
Espo, why don't you cross-reference their records and see if there are any similarities between the two of them?
Espo, ele nem contou a Jenny.
Espo, he didn't even tell Jenny.
O Espo está a verificar, mas, se pudermos provar que ele saiu antes da provável hora da morte, isso pode ajudar-nos a apanhá-lo por assassinato.
Espo's checking right now, but if we can prove that he left just before our time-of-death window, then that should help us nail him for the murder.
- Espo?
Espo?
Ryan, Espo, está a ir na vossa direcção.
Ryan, Espo, he's coming your way.
- Responde só a pergunta, Espo, e não tenhas medo de magoá-lo.
Just answer the question, Espo, and don't be afraid to hurt his feelings.
Espo?
Hey, Espo.
- Espo, isto está certo?
Espo, is this right?
Senhora, levando em conta que este tipo tentou matar o Espo e a mim por aquele diamante, importa-se de irmos lá obter algumas respostas?
Sir, considering that this guy tried to kill me and Espo for that diamond, mind if we go in there and get some answers?
Espo, tens de vir à capela agora.
Espo, you need to get to the chapel now.
Espo, vai lá para fora.
- Espo, go outside.
- O Espo encontrou os pais em Oregon.
- Esposito got ahold of his parents in Oregon.
Espo, acreditamos que o incendiário estuda os prédios que incendeia.
Listen, Espo, we believe that the arsonist cases the buildings he burns.
Espo, contactaste algum parente? Sim.
Espo, did you contact next of kin?
Espo, vamos.
Espo, let's go.
Espo.
Hey, Espo.
A sério, Espo?
Really, Espo?
Espo. Anda ver isto.
Hey, Espo.
Espo.
Espo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]