Translate.vc / Português → Inglês / Fong
Fong tradutor Inglês
413 parallel translation
"E Clayton trabalha nas folgas para o Ah Fong,"
" And Clayton works every other night for Ah Fong,
Eu tinha pena do Dr. Fong.
I feel sorry for Doc Fong.
Mas estou com medo... ao ver a vossa calma com esse esquema louco.
But I'm scared. I'm scared when I see how calm Dr. Fong and Swanee... and you can be about this whole crazy scheme of yours.
Agora ele vai falar de fetichismo... se o Dr. Fong estiver certo.
The next question's gotta be about fetishist, according to Doc Fong's script.
O Dr. Fong foi contigo?
- Was Dr. Fong with you? - Uh-huh.
Vais-me obrigar a ligar-lhe?
Do you want me to check with Dr. Fong myself?
O seu nome era Ho Mai Fong.
Her name was Ho Mai Fong.
Mai Fong, Mai Fong.
Mai Fong, Mai Fong.
Sou irmã da Mai Fong.
I'm Mai Fong's sister.
- A irmã da Ho Mai Fong.
- Ho Mai Fong's sister.
És a irmã da Mai Fong?
Are you Mai Fong's sister?
A Mai Fong foi assassinada por esta gente?
Was Mai Fong murdered by the people here?
Esta é a Ho Mai Fong.
This is Ho Mai Fong.
A Mai Fong conseguiu tirar algumas fotos.
Mai Fong managed to take some pictures.
Mai Fong.
Mai Fong.
Sabem que ajudei a Mai Fong, por isso não me vão dar mais droga.
They know I helped Mai Fong so they won't give me any more.
Ho Fong, que lição que você aprendeu com isso?
Ho Fong, what lesson have you learned from this?
Ho Fong na parte da manhã Quando você está bem e descansou você vai deixar o templo.
Ho Fong in the morning when you are well and rested you will leave the temple.
Você está preocupado com seu amigo, Ho Fong?
You are trou bled about your friend, Ho Fong?
Comeu "hong ching chu", e eu comi "kow dung woo fong."
You had "hong ching chu" and I had "kow dung woo fong."
É aqui que mora também o empregado do Clouseau, o Cato Fong?
This is also the residence of the Clouseau manservant Cato Fong?
É quem digo que quer "dar uns falares" ao Sr. Fong?
Who shall I say wish to have speaks with Mr. Fong?
O Sr. Fong tem muitos velhos amigos.
Mr. Fong has many old friends.
Foi ideia do Sr. Fong. Pessoalmente, acho que deviamos arranjar uma senha melhor.
It was Mr. Fong's idea... but personally I think we should have a better password.
Su Yin Fong.
That's Su Yin Fong.
Vigia Su Yin Fong.
You watch Su Yin Fong.
- És tu o Su Yin Fong?
- Are you Su Yin Fong?
Minha senhora, Su Yin Fong está aqui.
My lady, Su Yin Fong's here.
Tu é que és o Su Yin Fong?
You are Su Yin Fong?
Amigo, sou Fong Sie Pin.
Friend, I'm Fong Sie Pin.
Su Yin Fong, eu disse-te que nos voltariamos a ver.
Su Yin Fong, I told you that you were going to be seeing us again.
Escuta, Su Yin Fong acaba de matar a senhora Suon.
Listen, the Lady Suon has just been killed by Su Yin Fong.
Fong Sie Pin.
Fong Sie Pin.
Su Yin Fong, conheço-te bem.
Su Yin Fong, I know you good.
Fong Sie Pin, tu...
Fong Sie Pin, you...
Su Yin Fong, se nos entregares o livro por bem... prometo-te que não te mataremos.
Su Yin Fong, if you hand over the book to us peacefully... I promise we won't take your life.
- Tens o Su Yin Fong aqui, não é?
- You got Su Yin Fong here, right?
- Onde está Su Yin Fong?
- Now where is Su Yin Fong?
O que é o Su Yin Fong para ti?
And what is Su Yin Fong to you?
Escuta, Wong. Se magoares Su Yin Fong ou ao meu amigo... o meu clã lutará contra ti até à morte.
If you hurt Su Yin Fong or my friend... my clan will fight you to the end.
Sou Su Yin Fong.
I'm Su Yin Fong.
Eu, Lu Lo Qui, tomo Su Yin Fong como meu irmão.
I, Lu Lo Qui, take Su Yin Fong as my sworn brother.
Eu, Su Yin Fong, tomo Lu Lo Qui como meu irmão.
I, Su Yin Fong, take Lu Lo Qui as my sworn brother. I give my word.
Claro que temos de sair daqui, Su Yin Fong.
Of course we must, Su Yin Fong.
Tens a certeza que Su Yin Fong escapou dos Tigres Voadores?
So you're sure Su Yin Fong managed to escape from the Flying Tigers?
Su Yin Fong salvou-me a vida... mas o assassino escapou.
My life was saved by Su Yin Fong... but the killer escaped then.
Su Yin Fong, deves estar totalmente louco.
Su Yin Fong, you must be out of your mind.
Chen Fong produz vinho.
Chen Fong produces wine like this by the ton.
E há aqui um recibo de 32 dólares, do restaurante Mr. Fong's Comida Rápida.
And there's a receipt here for $ 32 from Mr. Fong's Fast Chow.
Não será o Fong Wei Tau, por acaso?
It wouldn't be Fong Wei Tau, now, would it?
Su Yin Fong.
Su Yin Fong.