Translate.vc / Português → Inglês / Giséle
Giséle tradutor Inglês
60 parallel translation
Os Boisselier são encantadores e a Giséle adorava conhecê-lo.
Gisèle really wants to get to know you.
Julie? - Não, Gisèle Halimi.
- No, Giséle Halimi.
Pedia à Giséle que avançasse.
I'd like Gisèle to step forward.
Querida Giséle, minha boa amiga.
Lovely Gisèle, my great friend.
As caras não são simétricas, a não ser a da Giselle.
Yeah. Faces aren't symmetrical... unless you're Gisele.
Então devo-te parecer uma supermodelo 24 horas por dia.
Then I must be Gisele Bündchen to you 24 / 7.
Giséle.
Gisèle..
Estou a ver a Giselle reflectida na minha colher, agora mesmo!
I'm watching Gisele in my spoon right now.
Giselle ( Budchen ). Perfeito!
Gisele--I wish I could make that happen.
Faria o Daniel esquecer a Sofia.
Gisele would make Daniel forget about Sofia.
É a Gisele, não é como se lavássemos a roupa na mesma lavandaria!
It's Gisele. It's not like we go to the same laundromat.
A Giselle vê o CV dele e sai com ele.
Gisele looked at Daniel résumé and she'll go out with him.
Giselle?
Gisele?
Ok, então imagina :
Okay, just picture it- - you and Gisele at a table by the window.
Desculpe estar a dizer isto à última da hora mas pode dizer à Giselle que o Daniel não se poderá encontrar com ela logo?
I'm so sorry for the late notice, but could you please let Gisele know that Daniel won't be able to make it tonight?
É a... É a Giselle.
It's, uh, it's Gisele.
Giselle, a modelo.
Gisele... the supermodel.
Ele sabe como é que é a Giselle?
Does he know what Gisele looks like?
Número 12. Não há vencedores.
The one you says looks like Gisele.
Pode devolver-ma, querido? Desculpe, madame. Façam as vossas apostas.
She's black and four foot six, but people ask her if she's Gisele Bündchen, like, all the time.
Diamantes. Sim, a música.
So this black, dwarf Gisele look-alike, you give it to her?
E eu prefiro estar com a Gisele nua com nas Fiji, mas não é assim, certo?
And I'd prefer to be naked with gisele in fiji, but I'm not, okay?
A Gisele adorou-a.
Gisele loved her.
Nós? Tu e a Gisele?
You and Gisele?
A Gisele cozinha?
Gisele cooks? That's awesome.
A minha namorada, numa escala de um a Gisele, um nove. Que bom para si.
My girlfriend, on a scale of one to gisele, uh, a nine.
Gisele, Joana.
Gisela, Johanna.
É por causa do meu número outra vez?
Do you Gisele harassed for my phone number?
Uma verdadeira Gisele.
An 1 1, man. Gisele time.
Senhor Fortin, lamentamos informar... a morte da sua mãe, a senhora Gisele Fortin, ocorrida em 7 de Abril, em Chateauroux.
Mr. Fortin, we are sorry to inform you... the death of his mother, Mrs. Gisele Fortin occurred on April 7 in Chateauroux.
Olá Gisele.
- Hi Gisele.
A Gisele contou-me tudo.
Gisele told me everything.
Fotografou a Gisele Bundchen quando ela tinha 14 anos.
He shot Gisele Bundchen when she was 14.
Ou é a Gisele Bundchen que quer o meu número?
Does Gisele Bundchen want my phone number?
Mas, sabes, o Bledsoe magoa-se, e de repente, aparece o Tom Brady, e, ele apanhou a Gisele Bundchen.
But, you know, Bledsoe goes down, and all of a sudden, there's Tom Brady, and he's got Gisele Bündchen.
Corpo de Gisele, cabeça de Oprah.
This doesn't. Body like Gisele, head like Oprah.
Isto é tal e qual como imaginei que seria o gosto da Gisele Bündchen.
That's what I always imagined Gisele Bundchen would taste like.
Adorava "giselar" nos seus "bundchens".
I'd like to Gisele on your Bundchens.
Han, Gisele, Roman, é convosco.
Han, Gisele, Roman, you're up.
Onde está a Gisele?
Where's Gisele?
Gisele, pare.
Gisele, stop.
Eu vi a Heidi, vi a Laetitia, e a Stephanie.
Tyra Banks, Gisele, Adriana... " Oh, my God, oh, my God. I can't believe I'm here.
Tyra Banks, Gisele, Adriana...
They're so beautiful. "
Gisele...
Gisele.
Lembrei-me assim por alto de Seraphina, Maddox, Gisele...
Seraphina, Maddox, Gisele- -
- Já viste a mulher dele, a Gisele?
Have you seen his wife, Gisele?
Gisele e Inge não são filhos reais.
Gisle and Inge is not royal sons.
E a Gisele leva-lhe o pequeno-almoço à cama no resto da temporada.
And Giselle's feeding him breakfast in bed every Sunday for the rest of the season.
Mas deixa a Gisele de fora.
- Let's do it. Let's leave Giselle out of it.
A mulher do chefe, a Gisele, encaixa nessa descrição.
Well, the chef's wife, Gisele, fits that description.
Lucifer e eu vamos atrás do Yuri e... E... Tu rastreias a Gisele.
Lucifer and I will go find Yuri, and, uh, and, um you track down Gisele.