English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Katy

Katy tradutor Inglês

725 parallel translation
- Katy, pergunta ao pa ¡ pela troca.
Katy, ask Pop if he remembered to make the change.
A paixão da Katy era a dança. E levava jeito.
Katy's love was dancing, and the kid was good.
Katy, estamos prontos.
Katy, we're ready.
Katy, estás aí?
Katy, you in there?
Onde raio está a Katy?
Where the heck is Katy?
Há partes na educação da Katy que sou a pessoa mais certa para dar.
Maybe Katy never went to finishing school, but there are some parts of her education I'll match against anybody's.
- Tem a Katy e o Tim.
There's still Katy and Tim.
E, se vires a Katy, manda-a vir cá.
OK, Mom. If you see Katy, send her in here.
Mãe? Pai? A Katy e eu, nós...
Uh, Mom, Pop... uh, Katy and me, we, uh...
Vá lá, mãe...
Now, come on, Mom. Let Katy tell you, will ya?
- Sou só eu e a Katy.
Now, you understand it's just Katy and me.
Os filhos estreiam no Manhattan Parade de Harris, no próximo mês.
"Their kids Katy and Tim " are rehearsing " in Lew Harris'Manhattan Parade,
- Parece que gostaste daquele número.
You really looked like you were enjoying that number. Katy : I love it.
Katy? Que se passa, querida?
Katy?
Vou imediatamente para aí.
Look, Katy, I'm gonna go right out there.
Tinha estado a beber em White Plains.
Katy said he'd been drinking up in White Plains somewhere.
De certeza que não ficou muito ferido?
Are you sure he's not badly hurt? Katy said no.
A Katy precisa de ti.
Go to the theater. Katy needs you.
- Mas é a melhor participação da Katy.
But you can't cut that number, Lew. That's Katy's best spot in the show.
- Acha que seria convincente?
You think you can go out there cold and sell that number with Katy?
- Obrigada.
Thanks, Katy.
Se vir a Katy, diga-lhe que a mãe dela não é teimosa.
If you see Katy, tell her that her mother isn't stubborn.
Ela escreveu-te que vais ser tio?
Did, uh, Katy also write you that you're gonna be an uncle?
- Katy?
- Katy?
- A Katy está de regresso à vila.
- Katy's back in town.
Sabes a resposta, Katy.
You know the answer, Katy.
Estás a perder tempo, Katy.
You're whistling in the wind, Katy.
- Katy.
- Katy.
- Achei que a Katy talvez o tivesse morto.
- I thought maybe Katy shot you.
Afinal lembras-te dos bons velhos tempos, não é, Katy?
Then you do remember them good old days, don't you, Katy?
Onde está a Katy com o seu cabelo ruivo brilhante?
Where is the Katy With her light red hair?
Katy!
Katy!
Katy Gilhooly.
Katy Gilhooly.
Eu estava a espreitar. - A Katy?
I was peeking.
A Sra. Warren estava lá, tu estavas lá, e a garrafa de uísque estava lá, e sendo o génio da Katy como é, aí tens.
Mrs Warren was there, and you was there, and the whisky bottle was there, and Katy's temper being what Katy's temper is, well, there you are.
K de Katy,
"K" for "Kitty."
A sua mulher acha que você diria "Katy Duvalle".
Your wife thinks you would say... "Katy Duvalle..."
Vão assaltar o Kate Flyer.
They're gonna rob the Katy Flyer.
Tia Katy.
Aunt Katy.
Não e por falta de respeito.
But, Aunt Katy, it's not lack of respect.
A tia Katy fechou a porta.
Aunt Katy shut the door.
Vamos convidá-los a verem as fotos de Tony Jacklin, Anthony Barber, Edgar Allan Poe,
We're going to invite you to look at photos Of tony jacklin, anthony barber, edgar allan poe, katy boyle
Katy Boyle, Reginald Maudling, e de um pinel.
Reginald maudling and a looney.
A resposta correta devia, obviamente, ter sido a número quatro e não Katy Boyle.
The correct answer should, of course, have been number four And not katy boyle.
A Katy está à nossa espera.
Katy's waiting for us out in the bushes.
Eu e a Katy...
Well, me and Katy...
- A Katy escreveu-me.
Katy wrote me.
- Foi a Katy.
- It was Katy.
Porquê?
- Katy?
Ei, Kate.
Hey, Katy.
- Pensa na tia Katy.
I'm thinking about Aunt Katy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]