Translate.vc / Português → Inglês / Masha
Masha tradutor Inglês
203 parallel translation
Auxiliar de enfermeira Macha ( Arlova )
Nurse Masha
Machka Kachevikh.
Masha Koshevaya.
Macha - V. MALIAVINA A mãe de Ivan - I. TARKOVSKAIA
V. MAL YAVINA as Masha I. TARKOVSKAYA as Ivan's Mother
- Macha.
- Masha.
Macha... anda cá, por favor.
Come here, Masha.
Anda, Macha. Por favor.
Come on, Masha, come here.
Vai, Macha.
Go away, Masha.
Ouviste, Macha? Vai, vai.
You hear me, Masha?
Vai depressa, Macha...
Go away quick, Masha...
Desculpe, chama-se Macha?
Excuse me, are you Masha?
Até que enfim, encontrei-a, querida Macha.
Now I've found you, Masha.
Vemo-nos, querida Macha!
We'll meet again, Masha!
Macha? !
Masha!
Macha!
Masha!
Macha, estás a ouvir?
Isn't it, Masha?
Querida!
Masha, my dear!
Macha, descascaste as batatas?
Masha, have you peeled the potatoes?
Vem cá, Macha!
Come on now, Masha!
A Macha lavou o chão.
Masha's just washed the floor.
Macha
Masha
Jerry, é a Masha.
It's Masha, Jerry.
É a Masha.
It's Masha.
- Masha, queres um?
- Masha, do you want one?
Masha.
Masha.
- Ótimo, Masha.
- That's good, Masha.
A Masha Borowczyk está no teu gabinete há uma hora.
Masha Borowczyk has been in your office for an hour.
- Onde te enfiaste ontem à noite?
- Masha. - What were you doing last night?
Gabinete.
Office. Masha.
Masha.
Go. - All right.
- Masha, isto não melhora?
Masha, does it ever get good?
- Vá lá, estamos a falar do quê?
- Come on, Masha. What are we talkin'about?
Masha, já me conheces.
Masha, Masha, you know me.
Não, Masha, concordámos.
No, Masha. We agreed.
Avózinhas... que estão a fazer aí?
"That there would be no love." Masha, Gosha, hello! Grannies what are you doing?
Muito bem, então, Masha, ceia pra três, certo.
All right, then, Masha, supper for 3, then.
Masha Allah! Masha Allah... ( é uma obra de Deus )
Masha Allah Masha Allah...
Então, aqui está uma música especial de aniversário para Masha!
So, for Masha here's a special birthday song!
Masha, Eu te amo muito.
Masha, I love you so much.
- Nasha, todas nós aqui... Temos de nos apaixonar de tempo a tempo para alimentar os nossos filhos.
Masha, all of us here have to fall in love from time to time.
Vamos para casa, Masha!
Let's go home, Masha!
- Masha, vamos!
- Masha, let's go!
- Vamos, Masha!
- Let's go, Masha!
Adeus, Masha.
Goodbye, Masha.
- Sra. Meineke... Uma palavra sobre isto a alguém, e a sua Masha perde o lugar na Universidade de Medicina.
- Frau Meineke, one word of this to anyone, and Masha loses her spot at the university.
A avó Dasha agora é livre. Quando chegar, apresentar-te-á a Masha.
Granny Darya is being released... so she'll be there with Mashenka.
Masha.
Mashenka.
Masha Rogova.
Masha Rogova.
Posso falar com a criança? Você não se incomoda, certo?
If you will allow it, I am going to talk with Masha.
Olá, Masha.
- Hello, Mashenka.
Vai.
Masha.
A Masha e a Zoe.
Masha and Zoe.