English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Math

Math tradutor Inglês

4,074 parallel translation
A matemática não bate.
The math doesn't add up.
Quem se interessa pela matemática?
Who gives a shit about math?
Mas consegui roubar um da minha mesa, na aula de matemática sem ninguém ver.
But I figured a way to rub one out at my desk in the middle of math class without anyone noticing.
Partilhavam as aulas de matemática
You were in math class with her.
Já estava a pensar que ele não sabia fazer contas.
I thought he was useless at math.
Eu não posso, tenho um encontro. Uma explicação de matemática.
I have that math class to go to.
Ena, ela é péssima a matemática!
Wow, she's bad at math.
Matemática.
Math.
Matemática!
Math!
Faz as contas.
I mean, you do the math.
Você não é bom em matemática.
You're not very good at math.
Quer um professor de cálculo?
Do you need a math tutor?
Sim, mas parece-me que consegues tratar de tudo sozinha, "equipa de matemática".
Yeah, but I think you can handle it now, math team.
Temos matemática juntos.
We're in the same math class.
Acho que os professores deviam comunicar, para que se Miss Bell faz teste de Matemática na quinta-feira, Mr.
I just think the teachers should communicate so if Miss Bell gives us a math test on Thursday
Bem, a "B" teve aulas de patinagem e o Oscar explicação de matemática.
Oh, well, "B" has ice skating, and Oscar has his math tutor.
Não conseguia realizar os cálculos.
He couldn't do the math.
Pelo amor de Deus, Sou mestre em matemática.
For Christ sakes, I'm a math major.
As raparigas são mesmo péssimas a matemática.
Wow, you girls really aren't good at math.
É quase duas vezes mais rápido que qualquer PC no mercado e ainda vamos incluir uma unidade de ponto flutuante que superará qualquer PC da IBM.
That's almost twice as fast as any PC on the market, plus we're including a floating-point math coprocessor that will run circles around any IBM PC.
Deixa-me fazer as contas.
Let me do the math here.
Para mim, a matemática era difícil.
For me, math was hard.
Matemática, ciência, história, a desvendar o mistério
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
Matemática, Ciência, História, A desvendar o mistério
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
Pessoal, estive a fazer umas contas.
Guys, I've been doing some math.
Posso contar os votos.
I can do the math.
Pela generosidade, acho que agora estamos quites.
Pleasant as it was, my math says it makes us even.
Tu sabes que falar sobre matemática num salão de cabeleireiros é o meu pior pesadelo, certo?
You realize talking about math in a hair salon is my worst nightmare, right?
Chama-se "matemática do Fluffy", mano.
That's called "Fluffy math," bro.
É uma conta simples.
It's simple math.
Então faço as contas e penso, vendemos 150 mil álbuns, e no estrangeiro, onde quer que fosse, inventei o número 100 mil... 150 mil... 200 mil.
So I do some math, you know, we had sold 150,000 albums, plus there was overseas, so whatever it was, I came up with the number 100,000- - 150,000- - 200,000.
Vamos refazer as contas desde o início.
We'll rebuild the math from the ground up.
A única coisa mais impecável do que a cara, são as suas contas.
The only thing cleaner than his face is his math.
Agora, as contas aqui são simples.
Now, the math here is simple.
Conduzo a maioria dos novatos através do conceito da coisa, mas, eles ainda não a vêem.
I walk most of the new boys through the math, they still don't see it.
Um palpite. Tudo se encaixa na minha teoria.
When you do the math, it all adds up.
Tenho uma que até faz contas.
I EVEN HAVE ONE THAT DOES MATH.
E o Kamel? Terminamos.
- We broke up yesterday, before the math class.
Estava muito pequena para procurar, mas ao adicionar um pouco de magia de um mago da matemática da NSA e, aqui está.
It was too partial-y for a search, but you add in a little magical NSA wizard math fix-it, and voilà.
E sou inteligente, fiz as contas.
And I'm smart, I did the math.
O exame para escolas particulares tem cinco categorias : matemática, ciências e inglês.
The test for private schools has five categories, across math, science and English.
Uma croma de metro e meio, com um serviço de 32 quilómetros por hora.
A five-foot-nothing math geek with a 20 mile-an-hour serve.
Henry, inscrevi-te no clube de matemática depois da escola.
So, Henry, I signed you up for a math club after school today.
Já vi que eras o génio da matemática na escola, mas achas mesmo útil usar o teu tempo nisso?
I know you were a math-a-magician or whatever in high school, but you really think this is the best use of your time right now?
Vamos contar o dinheiro, ver se ele não se enganou.
Hey, let's go count the money, make sure Paulie's good at math.
Fiz as contas. Estamos a 30 metros de profundidade.
Did the math... we're at least 90 feet down.
- Já fiz as contas e...
- so I've already done the math... - Enough with the math.
Já fiz as contas.
Yeah, I've done the math.
- O quê?
I got pretty good at math.
Zero, para quem fala matemática.
THAT'S ZERO FOR ALL YOU FOOLS THAT SPEAK MATH.
- E ele?
- After the math class.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]