English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Methuselah

Methuselah tradutor Inglês

45 parallel translation
Não confie tanto.
Don't be too sure of Methuselah.
Não és nenhum Matusalém!
You're no Methuselah.
Nem "avô", nem "Matusalém". Posso bater-te a qualquer momento.
Nor "grandpa," nor "Methuselah." I can whip you to a frazzle.
então Matusalem...
Then Methuselah...
Nem vovô, nem Matusalém.
Nor Grandpa. Nor Methuselah.
Matusalém, tire essa pileca do caminho.
Hey, you! Hey, Methuselah, move that cack out of the way.
Matusalém.
Methuselah.
- Síndroma de Matusalém.
- Methuselah syndrome.
Um cromo do Matusalém novato.
Whoa! A Methuselah rookie card!
Dentro de poucas horas, terá 200 anos, o que significa que, à excepção de Matusalém e outras figuras bíblicas, Andrew, será o ser humano vivente, mais velho da história.
In a few hours, he will be 200 years old which means with the exception of Methuselah and other biblical figures Andrew is the oldest living human being in recorded history.
Matusalém, meu mais velho amigo, quem te fez isto?
Methuselah, my oldest friend, who did this to you? Oh, it was Goliath.
Aquele Matusalém tem mil anos.
That Methuselah's like a thousand years old.
Poupa-me a história triste, Matusalém!
Save me the sob story, Methuselah!
Desde que Matusalém era criança... Todos amam um bom pilantra...
Back since the days of old Methuselah everyone loves the big bambooz-a-ler
Você mandou-me os olhos de Matusalém o que quer dizer que alguém do seu lado fez asneira.
You send back the eyes of Methuselah which means somebody on your end screwed it up so check it out again!
Estamos contra o Methuselah.
We're running against Methuselah.
E tratava o Matusalém se o muco dele tivesse uma cor interessante.
And you'd treat Methuselah if his snot had an interesting color.
Se Elvis and Buddy Holly são o Caim e Abel do rock'n'roll e Bruce Springsteen é o Zacarias Iggy Pop é Metusalém e, com certeza, Neil Young é o sábio profeta Ezaquiel então o que isso faz de Dewey Cox?
If Elvis and Buddy Holly are the Cain and Abel of rock'n'roll and Bruce Springsteen is Zechariah lggy Pop is Methuselah and, of course, Neil Young is the wise prophet Ezekiel then what does that make Dewey Cox?
Agradeço de me fazerem sentir tão velho quantoo Methuselah.
I wanna thank the both of you for making me feel as old as Methuselah.
Acabei de achar fósseis da Era Mesozóica de um Apatosaurio perto de uma série de papéis das teses de Matusalém e estamos a um passo de completar tudo.
I just found Mesozoic era fossils of an Apatosaurus next to a series of thesis papers on Methuselah and we are one step closer to completion.
Eu me sinto tão velha quanto Matusalém!
I feel as old as Methuselah!
Outra ameaça do Matusalém?
Another threat from Methuselah?
Passaste cinco anos a tomar conta do Matusalém.
You just spent the last five years taking care of Methuselah.
- Os Methuselah Players.
The Methuselah Players.
Não, consta que era um membro da plateia muito dedicado à companhia Methuselah.
No, it appears that he was a member of the audience very devoted to the Methuselah company.
Sim, verdade, monsieur, em relação ao seu tempo no Teatro Methuselah.
Yes, indeed, monsieur, in connection with your time at the Methuselah Theatre.
Matusalém e Noé viveram durante 800 ou 900 anos, o que nos parece fantástico.
Methuselah and Noah lived to be 800 or 900 years old, which seems so fantastic to us.
Uma explicação para a razão de Noé e Matusalém puderem viver tanto tempo é que terá sido possível que, eles próprios, fossem sementes das estrêlas ou descendentes dos Anunnaki e tivessem genes extraterrestres, que lhes conferissem vidas longas.
One explanation for why Noah and Methuselah could live so long is that it's possible that they themselves were star seeds or seeded by, perhaps, the Anunnaki and contained their extraterrestrial genes that prolonged their lives.
Vamos visitar Matusalém, o meu avô.
We are to see Methuselah. My grandfather.
O teu avô Matusalém.
Your grandfather Methuselah.
No Livro do Enoque, existe a lenda de Matusalém.
In the Book of Enoch, there is the legend of Methuselah.
Que a Espada de Matusalém está aqui no Novo Mundo.
That the Sword of Methuselah is here... in the New World.
Ele procura a Espada de Matusalém.
He seeks the Sword of Methuselah.
Vá lá, Matusalém.
Come on, Methuselah.
Perguntei a alguns da velha guarda, aos que andam por cá desde que o Methuselah era um miúdo.
I asked some of the old-timers, the ones that have been around since Methuselah was a kid.
A lenda de Matusalém.
There is the legend of Methuselah...
Sim, a Espada de Matusalém. Uma espada do infinito, e com um poder imparável para o homem.
Yes, the Sword of Methuselah... a sword of infinite, unstoppable power to man.
" Deus escreveu o Nome Inefável sobre a Espada de Matusalém.
" God wrote the Ineffable Name upon Methuselah's Sword.
Quantos demónios Matusalém matou com isto?
How many demons did Methuselah kill with this?
Mais do que eu esperava.
Solomon, Alexander, Lazarus, Methuselah, Merlin, Abramson.
Enoque gerou Matusalém,
Enoch begat Methuselah.
Então, Matusalém.
♪ oh, oh, oh ♪ hey, Methuselah. Your move.
Assinou como Matusalém.
He signed it Methuselah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]