English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Miami

Miami tradutor Inglês

5,092 parallel translation
- Vou para Miami com o Pete!
You are not going to Miami!
- Não vais!
I'm going to Miami with Pete!
É demasiado perigoso. - Miami?
Too fucking dangerous.
Agora, não.
Miami, not now!
Trabalhei no escritório de Miami.
I used to work out of the Miami office.
Os eventos que vão ver aconteceram em Miami, Florida, entre Outubro de 1994 e Junho de 1995.
The events you are about to see took place in Miami, Florida, between October 1994 and June'95.
Porquê Miami?
Why Miami?
Este é o Solid Gold, Miami.
This is Solid Gold, Miami.
Mas havia muitas tentações em Miami.
But there was so much temptation in Miami.
Este calor de Miami é mesmo louco.
This Miami heat is really crazy.
Eu disse-te, M98305 "Miami Bitch"!
I told you, M98305 "Miami Bitch"!
Eu trabalho fora no Miami General.
I'm over at Miami General.
Porque é que a policia de Miami ignorou a história deste homem?
Why did Miami PD ignore this man's story?
Fala o agente Wilson, da policia de Miami-Dade.
This is Officer Wilson, Miami-Dade Police.
Vamos ver se estás a caminho de Miami por seis noites.
Let's see if you are on your way to Miami for six nights.
Vais até Miami!
You're going to Miami!
De acordo com os registos, esteve em Miami os últimos sete anos.
According to DMV records, he was in Miami the last seven years.
Ele alguma vez falou de Miami?
Did he ever say anything about Miami?
- Miami?
Miami?
Avaliados em 20 milhões, roubados em Miami.
$ 20 million worth stolen in Miami.
Felizmente, apercebi-me disto, peguei no dinheiro e comprei um condo em Miami mamas novas para a mulher. Silicone.
Luckily I saw this coming, cashed out, bought a condo in Miami new tits for the wife.
Miami, boa.
Miami, nice.
- O Miami Sunburst!
- Ooh, Miami Sunburst.
Usaste o Miami Sunburst da Selina?
Did you borrow Selina's Miami Sunburst, Sue?
Está a olhar para o tipo que encontrou o bombista de Miami e presenteou o Starren Dahrti com a cabeça do assassino da irmã.
You're looking at the guy who brought in the Miami bomber, and presented Starren Dahrti with the head of his sister's murderer.
Conhecemo-nos num congresso policial em Miami há uns anos.
We met at a law enforcement expo in Miami a few years ago.
Estas são as balinhas cor de rosa de Miami.
Hey! - You are going to thank me.
Já me ligaram de Miami uma ou duas vezes.
Uh, Miami's called once or twice.
Era o melhor par de danças de salão desde Nova Iorque até Miami.
They were the best competitive ballroom dancers... from New York to Miami.
Porque acabei de descobrir dois magníficos abrigos em Miami e...
Because I just found two kick-ass youth shelters - in Miami and- -
John McAndrew veio ontem à noite de Miami.
Er... John McAndrew came in from Miami last night.
Fiz uns espectáculos no bar do meu irmão em Miami. Eras bom?
I even did some open mics at my brother's club in Miami.
Eles estão em Miami.
They're in Miami.
Esbarrei numa condessa que não via desde a feira de arte em Miami.
I ran into a rather tiresome countess who I haven't seen since art basel Miami.
Eles atingiram DC, Nova York, Houston, Miami...
They got DC, New York, Houston, Miami...
O Crowder desapareceu. Miami esteve envolvida.
Crowder disappeared, and Miami got involved.
Soubeste que o Donnie foi transferido para Miami, certo?
You heard that Donnie got transferred to Miami, right?
Talvez te coloquem em Miami.
You might get lucky. They may give you to Miami.
É um passo em frente da minha secretária nos Roubos na policia de Miami, não é?
Yeah, yeah, it's a big step up from my robbery desk at Miami Metro, huh?
Robert Bailey, 42 anos, residente em Miami.
Robert Bailey, 42 years old, Miami resident.
A Dr.ª Vogel tem estado fora de Miami há vários anos, mas agora regressou... e ofereceu graciosamente a sua experiência no caso recente do despejo do corpo.
Dr. Vogel's been away from Miami for a number of years but she's back and has graciously offered her expertise with our recent body dump.
Se não me engano, ele... trabalhou consigo, aqui na polícia de Miami.
If I'm not mistaken, he worked with you here in Miami Metro.
Está a trabalhar com a policia de Miami.
You're working with Miami Metro.
Miami faz mais cadáveres que queimaduras solares.
Miami makes more corpses than sunburns.
- Desculpa. Deixaste a polícia de Miami para vir trabalhar para mim.
You left Miami Metro to come and work for me.
Eu deixei a polícia de Miami, porque estava com um esgotamento.
I left Miami Metro because I was burned out. Oh. Right.
Desta vez tenho a vantagem sobre a polícia de Miami.
At least I'm staying ahead of Miami Metro.
A minha mudança para Miami para ser polícia... foi o maior "vai-te lixar" que pensei na altura.
My moving to Miami to be a cop, that was the biggest "fuck you" I could think of at the time.
Só quero certificar-me de que sabe que os Hamilton são bons amigos da Polícia de Miami.
I just wanna make sure you're aware that the Hamiltons are good friends to Miami Metro.
Pode ter saído de Miami.
He could've left Miami.
Ele ainda está em Miami.
He's still in Miami. I should've killed him already.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]