English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Mitsubishi

Mitsubishi tradutor Inglês

44 parallel translation
Balões de barragem sobre a fábrica Mitsubishi.
Barrage balloons over the Mitsubishi factory.
- Sim, General. Um caça Mitsubishi, General.
A Mitsubishi Zero, sir.
- Dois o que? Dois avioes Mitsubishi A6M, classe 0 em estado original, com todas as suas marcas.
Two trophy-class Mitsubishi A6Ms in original condition complete with all markings.
Oferecer televisões Mitsubishi com ecrã gigante por $ 1.299!
To give away Mitsubishi giant-screen television sets for $ 1,299!
É um Mitsubishi!
It's a... It's a... A Mitsubishi.
Mitsubishi não, eu sou Johnny cinco.
Not Mitsubishi. Am Johnny Five.
- É contabilista na Mitsubishi.
- He's the accountant for Mitsubishi.
Tohokushinsha Film and Mitsubishi
Tohokushinsha Film and Mitsubishi
Oferecemos-lhe um Mitsubishi com todos os extras.
We gave him a new Mitsubishi with all the options
Dave Hammond, o motociclista, patrocinado, não pela Mitsubishi ou pela Mercedes, mas pelas Garagens Webb de Cirencester.
Thank you. This is our director. What's the way to do it?
Uma estimativa, se soubesse que eram milhares, centenas, ou um ou dois. Então posso dizer que algumas pessoas se converteram no Mali.
Dave Hammond, the motorcyclist - sponsored not by Mitsubishi or Mercedes, but by Webb's Garages of Cirencester.
Sim, fui assassinado e a minha alma anda pela Terra.
Nissan. Honda. Mitsubishi.
Vista de Buena Home Entertainment, Mitsubishi e de Toho, APRESENTAM...
Mitsubishi and Toho PRESENT
É um Mitsubishi evo rallycar, motor turbo, com 300cv, 4x4 e pneus de neve. Então este é o desafio.
It's a Mitsubishi Evo world rally car, with a 300 horsepower turbocharged engine, four-wheel drive and studded tyres.
Daqui Maureen Mitsubishi, da KPFW News, a informar da Buy More de Burbank, onde alguns empregados azarados passam a véspera de Natal com um homem armado em vez de com os seus entes queridos.
This is Maureen Mitsubishi, KPFW news reporting from the Buy More, where unlucky employees are spending the day before Christmas with a gunman instead of their loved ones.
Maureen Mitsubishi continuando a acompanhar a história na Buy More de Burbank, onde parece que foi libertado um refém.
Maureen Mitsubishi continuing to cover the story at the Burbank Buy More where it seems a hostage has just been released.
Maureen Mitsubishi, de volta à Buy More onde, aparentemente outro refém foi libertado.
Maureen Mitsubishi back at the Buy More where apparently another hostage has just been released.
Juntas isso, metes no ecrã de 360 polegadas, e é Nirvana completo.
You put the two together, put it on a 30 ft Mitsubishi screen, and it's pure nirvana.
Já agora, o Zaramud podia ter roubado qualquer carro. Havia um Mitsubishi.
Zaramud could have picked any car.
Ouve, o outro carro era um Mitsubishi Eclipse amarelo, recente.
Listen to me, the other car was a yellow Mitsubishi Eclipse, recent.
- Nada sobre o Mitsubishi.
Zip on the Mitsubishi.
Como ele disse, o modelo actual, do Mitsubishi Eclipse.
Just like he said, late-model Mitsubishi Eclipse.
Enquanto estiveste longe, o Frank... construiu um negócio, e vai ser... o quarto vendedor da Mitsubishi em North Valley.
While you were away, Frank was - was building a business, and he's gonna be... the number four Mitsubishi salesman in the North Valley.
Depois dos entes queridos terem sido retalhados como peças de um carro, damos-lhes carnes frias de graça e uma hipótese para vos ouvir vomitar citações banais sobre o sacrifício dos familiares deles que encontraram na Internet.
After their loved ones are stripped for parts like a 1998 Mitsubishi Mirage, we treat them to some free cold cuts and a chance to listen to you regurgitate some trite quotes about their family members'sacrifice that you found on the Internet.
A olho nu, parece que o Mitsubishi explode depois de o Honda passar, mas se formos mais devagar
To the naked eye, it looks like the Mitsubishi explodes right after the Honda passes, but if we slow it down,
Acabam de deixar o Mitsubishi do Rush no depósito municipal.
They just dropped off Rush's Mitsubishi at the impound lot.
Um Mitsubishi Galant.
A mitsubishi galant.
Hoje vi um carro "Mitsubishi".
I saw a Mitsubishi car today.
Eu dantes voava num "Mitsubishi".
I used to fly a Mitsubishi.
Queres dizer que costumavas despenhar-te em "Mitsubishis".
You mean you used to crash a Mitsubishi.
Talvez a Mitsubishi.
Uh, maybe Mitsubishi.
Tenho a China Investment e a Mitsubishi atrás de mim.
I got China Investment and Mitsubishi kicking my tires.
O Gao descobriu que também estamos a falar com a Mitsubishi.
Gao found out we're also talking to Mitsubishi.
Vamos fechar negócio com a Mitsubishi esta noite.
We're closing with Mitsubishi tonight.
O Morgan fez um acordo com a Mitsubishi.
Morgan just made a deal with Mitsubishi.
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP,
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi and Toho present
COMPANHIA DE MOTORES DE COMBUSTÃO INTERNA MITSUBISHI
MITSUBISHI INTERNAL COMBUSTION ENGINE CO.
- Outro troféu para a Mitsubishi.
- Another coup for Mitsubishi.
Tecnicamente no meu Mitsubishi.
In my Mitsubishi, technically.
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho e KDDI apresentam
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI present
Há uma fábrica da Mitsubishi.
There's a Mitsubishi plant.
Um dos destroços que mais me chamava a atenção era um biplano Mitsubishi a que as forças Aliadas chamaram "Pete".
One of the wrecks that really caught my imagination was a Mitsubishi Bi-Plane which the Allied forces code named Pete.
- "Mitsubishi".
Mitsubishi.
E Mitsubishi Zero.
Mitsubishi Zero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]