English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Mustard

Mustard tradutor Inglês

1,080 parallel translation
Enos, o respeito não alimenta ninguém.
Enos, you can't put no mustard on respect and eat it.
- Pode trazer-me a mostarda? - Sim, senhor.
Some French mustard, please?
- A mostarda, senhor. - Obrigado.
French mustard, sir.
Se não puser o creme fresco em vez da mostarda e a mostarda em vez do creme fresco...
Just don't use cream for mustard, and mustard for cream.
E mostarda?
How about mustard?
- Desculpe, esta sandes tem mostarda.
Excuse me. There's mustard on this sandwich.
E eu sou André Botot, vendedor de mostarda de Dijon.
I am André Botot, mustard salesman from Dijon.
Aqui tens, BA. Sem mostarda.
Here you go, B.A. No mustard.
Um de pastrami, sem mostarda.
One pastrami on kaiser. Mayo, no mustard.
Mayo, sem mostarda.
Mayo, no mustard.
- Ouve só... trezentos cachorros, trezentos hambúrgueres, seiscentos pães, sete quilos de cebolas, cinco de ketchup, cinco de mostarda...
- Listen to this. 300 hot dogs, 300 hamburgers, 600 sandwiches, 15 pounds of onions, five of ketchup and five of mustard.
O Ben quer uma sanduíche de carne com mostarda, sem sal.
Ben wants beef sandwiches with mustard, no salt.
Ele não quer mostarda, só sal.
He doesn't want any mustard, just salt.
Tens mostarda na lapela.
You've got mustard on your lapel.
Onde os alemães estrearam o gás de mostarda.
The first place the Germans ever used mustard gas.
Mostarda amarela ou escura?
The yellow mustard or the darker one?
Podes ser um pedaço de carne estragada ou um bocado de mostarda ou o fragmento de uma batata mal cozida.
You might be a bit of bad beef or a blot of mustard or a fragment of an underdone potato.
- Estás cheia de mostarda.
Disgus - you got mustard all over -
A mostarda nem ajuda, sequer.
I mean, the mustard doesn't even help.
Não tem mostarda por aqui?
You got any mustard out here?
Tem mostarda, treinador?
You got any mustard, coach?
Damos-lhes comida uma vez por mês e mesmo assim em pouca quantidade, para que esteja sempre vivo como o azougue.
We feed him once a day, and not too much then, so that he is always keen as mustard.
Seu banana!
Can't cut the mustard!
Dois sem tomates, um sem cebola. Dois sem mostarda, e um sem maionese.
Two with no tomato, one without onion... two with no mustard, and one with no mayo.
Quem quer bratwurst, mostarda e repolho?
Who wants bratwurst, mustard and relish?
Tipo, um torneio de velhas glórias. Podemos ser velhos para umas coisas, mas para outras não.
If you're too old to cut the mustard, you can still lick the jar.
E fiz costeletas de porco com mostarda e natas e o Mark disse : "Não quero costeletas de porco de nenhuma outra maneira."
Oh, and I made pork chops with mustard and cream and Mark said, "I never want my pork chops cooked any other way."
Talvez o E Buzz queira mostarda.
Maybe E. Buzz wants some mustard.
Puseram uma mostarda diferente.
I think the deli's using a different mustard.
Esta carne assada tem mostarda.
This corned beef's got mustard on it.
É presunto com mostarda e rabanete.
It's ham with mustard and radish.
Passa-me a mostarda.
Pass me the mustard.
Quero um cachorro com mostarda.
I want a corn dog with mustard.
- Se gostar de mostarda.
- Lf you like mustard.
Não, na fábrica de mostarda.
NO, THE MUSTARD FACTORY.
E traz mostarda para a próxima.
and next time bring the mustard.
Quero uma sandes de bacon com mostarda e café simples.
Can you give me a bacon sandwich with French mustard and black coffee?
Tu podes ser o Coronel Mustarda.
You can be Colonel Mustard,
Até saquetas individuais de mostarda.
"'Yea, even individual sachets of mustard,
Passa-me a mostarda.
Pass the mustard.
- Um pouco de mostarda?
- A little mustard?
- Tens aí um bocado de mostarda.
You have a really big gob of mustard right... - What?
- Quê?
- Mustard.
Só precisa de sal e pimenta, ketchup e mostarda.
It just needs salt and pepper, ketchup and mustard. That's all.
- Todos sabem que não sou de nada.
- Everyone knows I can't cut the mustard.
Vais - te acostumar. Passas-me a mostarda!
Can I have the mustard?
Contém, entre outras coisas, café, mostarda, chocolate, caril em pó, 2 ovos, tabasco e molho de soja.
It contains, amongst other things, coffee, Mustard, chocolate, curry powder, Two eggs, Tabasco and soy sauce.
Com mostarda?
WITH MUSTARD?
- Mostarda?
Mustard?
- Muita mostarda.
A lot of mustard.
Mostarda?
Mustard?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]