Translate.vc / Português → Inglês / Ness
Ness tradutor Inglês
621 parallel translation
- Sim. - Este é Henry Van Ness.
- This is Henry Van Ness.
Foram todos fazer safari com Bwana Pierce e Bwana Van Ness.
All boy gone make safari with Bwana Pierce and Bwana Van Ness.
- Pierce e Van Ness?
- Pierce and Van Ness?
- Pierce e Van Ness voltaram aqui?
- Were Pierce and Van Ness in here again?
Pierce e Van Ness.
Pierce and Van Ness.
- Um rapaz do safari de Van Ness, bwana.
- Van Ness safari boy, bwana.
- Isso fizeram Pierce e Van Ness.
- No, that's what Pierce and Van Ness did.
Pareço-me com o Elliot Ness?
Do I look like Elliot Ness?
Será uma grande oportunidade para ele.
- You've heard of the Loch Ness monster?
- Ouviu falar do monstro do Lago Ness?
- Well, it's a cousin. - Good heavens.
O meu marido é professor no liceu, chama-se Raymond Névres.
My husband is Professor Raymond Ness.
Que tal aquelas agências de carros, em Van Ness?
How about all those car agencies down on Van Ness?
- Vai me achar um velho tolo e bêbedo, mas vivi a vida toda nas margens do Loch Ness.
What do you believe? Well, you may think I'm an old fool or an old drunk, but I've been living around Loch Ness all my life.
Se querem umas boas férias na Escócia, vão ao Loch Lomond, vão ao Holy Loch, mas se afastem do Loch Ness.
If you're wanting a holiday in Scotland, go to Loch Lomond, go to Holy Loch. But stay away from Loch Ness.
Vamos tentar o da Van Ness a seguir.
Let's try the one on Van Ness next.
" Mais tarde, ness mesmo dia,
" Well, later that day,
O monstro do Lago Ness nao pôde passar.
The Loch Ness monster couldn`t get through that.
Nasmith, Narrow, Ness,
Nasmith, Narrow, Ness...
Narrow, Ness, Nickels,
Narrow, Ness, Nickels...
Leva esta actualização do Loch Ness para a composição.
Get this Loch Ness update right into composing.
O Agente Ness do FBI foi chamado a limpar o crime. elliot NESS VENCE PARA O fbi
FBI Agent Ness was brought in to clean up the crime.
O Friz Freleng decidiu que tudo o que Ness fizesse eu conseguia fazer melhor.
Friz Freleng decided that whatever Ness could do I could do better.
E meti mãos à obra e fiz uma valente porcaria.
BUGS : Then I went ahead and made a Ness of myself.
Acredita em ONVls, projecções astrais, telepatia, PES. - médiuns em transe, o monstro de Loch Ness e a teoria da Atlântida?
Do you believe in UFOs, astral projections, telepathy, ESP, full-trance mediums, the Loch Ness monster and the theory of Atlantis?
Mas nunca fiz tal loucura, estou certo?
But in lnever did such fool ish ness.
Por causa da minha loucura, as pessoas estão culpando-te.
"Beca use of my fool ish ness," people are blam ing you.
- Não vamos fazer uma entrada suicida?
- We're not bursting in like Elliott Ness?
Tem o Monstro do Lago Ness!
There's always Loch Ness.
- Excusez-moi, menina mimada...
- Excusez-moi, your spoiled-ness...
Eliot Ness, Agente Especial do Departamento do Tesouro.
Eliot Ness, Special Agent of the Treasury Department.
- Sr. Ness.
- Mr. Ness.
Sr. Ness!
Mr. Ness!
- O que acha da Lei Seca? - O senhor bebe, sr. Ness?
- What do you think of prohibition?
- Responda às perguntas, por favor.
- Do you drink, Mr. Ness? - Come on, answer the questions.
Sr. Ness, tenente Alderson, Esquadrão Voador.
Mr. Ness, Lieutenant Alderson, the Flying Squad.
Sr. Ness.
Mr. Ness.
- O sr. Ness!
- Mr. Ness!
- Sr. Ness?
- Mr. Ness?
Ness!
Ness!
Sr. Ness, queria tê-lo conhecido 10 anos e 10 quilos atrás.
Mr. Ness, I wish I'd met you ten years and... twenty pounds ago.
Sabe o que é um pacto de sangue, sr. Ness? - Sim.
Do you know what a blood oath is, Mr. Ness?
Quero lhe apresentar o sr. Eliot Ness.
I want you to meet Mr. Eliot Ness.
Eliot Ness.
Eliot Ness.
Sr. Ness?
Mr. Ness?
O senhor manda, sr. Ness.
Anything you say, Mr. Ness.
- Senhor Ness!
- Mister Ness!
- Sr. Ness, é um homem instruído.
- Mr. Ness, you're an educated man.
E surpresa, como bem sabe, sr. Ness, é metade da batalha.
And surprise, as you very well know, Mr. Ness, is half the battle.
Escute, sr. Ness...
Listen, Mr. Ness...
- Apanhamos um leopardo há pouco.
- Van Ness and I got some leopard lately.
Sim, sr. Ness.
Yes, Mr. Ness.