English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Pachá

Pachá tradutor Inglês

50 parallel translation
É como a Pachá, mas mais badalhoco.
- Disco. As a school, but worse.
Olhe para si, aí esticado como um pachá.
Look at you, stretched out like a Pasha.
Pacha, que tens tu?
Pasha, found anything?
Que é, Pacha?
What is it, Pasha?
Os aviões que fornecemos ao Mull Pacha fizeram um bom trabalho.
The planes we sold to Mull Pacha did a great job.
As tropas de Mull Pacha controlam a cidade de Wadesdah.
Mull Pacha's forces have taken control of Wadesdah.
Mull Pacha?
Mull Pacha.
Já está, Mull Pacha.
It is done. Mull Pacha.
É isso, Capitão. Quanto mais penso nisso, mais me parece evidente. Alguém foi prevenido da nossa chegada ao Khemed.
I bet this Mull Pacha had something to do with our being told to leave.
Escapámos por um triz, desta vez. Acredite, Capitão, não há que hesitar.
So will this crash site when Mull Pacha finds out we weren't blown to bits.
Sei, e acho que é obra do Mull Pacha.
You can bet Mull Pacha's behind that.
Mull Pacha tomou o poder, e obrigou o Emir a esconder-se.
Mull Pacha mounted a coup. forcing the Emir into hiding.
Daqui Mull Pacha.
Mull Pacha here.
Primeiro, temos o Pacha.
First, there's Pacha.
Pacha.
Pacha.
Pacha. Isso mesmo.
Pacha.
Eu estou bem.
Pacha, I'm fine.
Pacha?
Pacha?
Tu és o único que não parece topar.
You're the only one that doesn't seem to be with the program, Pacha?
Pacha!
Pacha!
Escuta, Pacha... O que eu te disse no restaurante... Não era mesmo...
Hey, listen, Pacha, you know, what I said to you back at the diner, that, I didn't really...
Foi por pouco que te desencontraste dos teus parentes.
- Right. Hey there, Pacha. You just missed your relatives.
Digam-me lá de novo qual é o vosso parentesco com o Pacha.
So, remind me again how you're related to Pacha?
Lamento que tenham vindo de tão longe, mas como eu já tinha dito, se bem se lembra, o Pacha não está.
You know, I am so sorry that you had to come all this way, but as I said to you before, you may recall, Pacha is not here.
- Pacha. Sim.
- Pacha.
Porque não voltam quando o Pacha cá estiver?
You know, why don't you just come back when Pacha gets home?
Sim. "Vais esta noite ao Pacha?"
Yeah. "Are you going down to Pacha tonight?"
E na próxima semana em Pacha, vou ser DJ como homem surdo.
And at Pacha next week, I'll be DJ'ing as a deaf man.
Vai estar no Pacha Nigth Club.
He'll be at the Pacha nightclub.
Pacha, Frankie Wilde, regressou.
Pacha, Frankie Wilde, comeback.
Irás na sauna de Suleyman Pacha.
He's always at the steam bath.
Suleyman Pacha Sauna
Suleyman Pacha Steam Bath
As melhores mãos da Sauna de Suleyman Pacha.
The best of the Suleyman Pacha Bath.
Legendas por Cafn e Pacha Revisão por Cafn
Captioning sponsored by CBS, WARNER BROS. TELEVISION
Pachacuti desafia os Chancas e alimenta a sua raiva. Retém os seus homens.
Pacha croutons charm stoking run
Miagul Jan Pacha
MiaguI Jan Pacha.
- "Uku Pacha" é INFERNO.
- "Uku Pacha" is hell. - And the rest?
O que me diz a uma entrevista com o Pacha Khan?
How about an interview with Pacha Khan?
Pacha Khan, o senhor da guerra?
Pacha Khan, the warlord?
O Pacha Khan é um empresário.
Pacha Khan is a businessman.
Pacha Khan, muito obrigada pela sua hospitalidade.
Pacha Khan, thank you for your kind hospitality.
O Pacha Khan, sim.
Pacha Khan, yeah.
Ou talvez o seu amigo Pacha Khan saiba de alguma coisa.
Or your friend Pacha Khan knows something.
Kananga vem na companhia de Pacha, seu ou sua fiel chimpanzé, não sabemos.
Kananga brings with him Pacha. His loyal male chimpanzee, or female, we do not know.
Hã, Pacha?
Or what, Pacha?
Pacha, ouviste?
- Pacha!
Para a próxima deixa a Pacha jogar por ti, podes ter mais sorte.
- Do not let Pacha play for you next time.
Hoje regressas à pista com a Pacha.
- You perform with Pacha tonight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]